Sunday, November 26, 2023

Just mallards

 Mallards. Just mallards doing mallard things.

She looks pleased with herself; she won that fight!

Cheerful couple.

By the way; how do they do that? You try touching the back of your neck with your nose!

Quiet moment, with underwater grass at high tide.

Eating underwater grass

Synchronized swimming

Just mallards. That's enough.

~~~~~~~~~~~
Patos, ánades reales. Solo patos, haciendo cosas de patos.

Fotos:
  1. Ella se ve muy contenta de sí misma, la vencedora de esta disputa.
  2. Una pareja y una hembra con el pico escondido entre las plumas de la nuca.
  3. Un momento tranquilo. Se ven las hierbas (terrestres, pero que toleran la sal) bajo el agua. La marea está a su máximo.
  4. Un pato macho comiendo de esas hierbas.
  5. Natación sincronizada.
Ánades reales; eso es todo.


Saturday, November 25, 2023

Mushrooms in an old log microclimate.

 At the end of Tyee Spit, there's an open space; half lawn, half close-mowed weeds, with a path circling it. There are a half-dozen trees, a few benches, some shrubbery along the edges, but not much else. The area is well used by people out for a gentle stroll, parents with their kids on little bikes, in season, Canada geese eating grass. Here and there beside the path a few old logs lie moldering, exposed to the full blast of the weather; they were old and worn when I first saw them and with each passing year they crumble a bit more. I always pause to look them over on my way around the circuit.

In one small log, splintered and pitted, green with algae, I noticed a group of tiny mushrooms. And then others, hiding in cracks. Here they are.

The log is maybe 8 inches across.

A pale pink one, about 1 cm. across.

Smaller, and purplish.

This one has a feathery fringe.

Hidden deep inside a crack.

They're different colours; brown, pink, purplish, cream, white. But similar in size and shape; gilled and domed. The same species, coloured according to age?

~~~~~~~~~~~~~

En el extremo de la lengua de tierra, Tyee Spit, que separa el estuario del estrecho, hay un campo abierto; mitad césped, mitad hierbas naturales que se mantienen bien cortados. Un camino hace un círculo; un buen sitio para un paseo tranquilo, se ven viejitos caminando despacio, familias con niños en bicicletitas, y en la temporada, gansos Canada comiendo el pasto. Hay una media docena de árboles, unos cuantos banquitos para sentarse, arbustos salvajes entre el camino y el mar, y poco aparte de eso. Pero dejaron allí al lado del camino hace años, unos cuantos troncos muertos, viejos ya cuando los vi por primera vez, y con el paso de los años se han ido desmoronando, siendo expuestos sin protección a todos los rigores del clima. Cada vez que doy la vuelta, me detengo a examinarlos.

En un tronco pequeño, astillado, desbaratándose, pintado de verde con las algas, vi un grupo de hongos chicos. Y luego, acercándome, vi más, escondidos en las grietas de la madera vieja. Aquí los tienen.

Fotos:
  1. El tronco mide como unos 20 cm. de diámetro.
  2. Este de un color de rosa pálido, mide más o menos 1 cm.
  3. Uno con un tono morado, más chico.
  4. Este tiene un borde deshebrado.
  5. Estos estaban bien escondidos al fondo de una grieta.
Vienen en colores distintos: café, rosado, morado, crema, o blanco. Pero aparte de eso, son muy parecidos, con laminillas y el sombrero en forma de campana; ¿serán de la misma especie, pero solo variando según el tiempo y ambiente?


Friday, November 24, 2023

Pink fried egg fungus

 On branches of a small, dead alder that grew for a time on an ancient dead log, a pinkish crust coats the bark. Single specimens look like pink fried eggs.

Pink and crustose

A closer look

It's firmly attached to the bark, has no leafy structures, no apparent fruiting bodies. (See the yellow Xantharia lichen next to it, for comparison.) It seems to originate in those lumps and spread out from there; the edges, seen close-up, are slightly frayed.

After searching for hours among the lichens, it occurred to me to use Google image search. Should have done that first. It's not a lichen. It's a fungus. I found a nice matching photo on iNaturalist. In Belgium. Searching their map close to home, I found two specimens; this one's on Savary Island.

It's a fungus, Peniophora sp., probably Peniophora rufomarginata, Rosy Crust. There are several similar species in this area, among them Red Tree Brain, another Peniophora; lobed, like a brain.

I couldn't find a description of this species in English, just general description of the genus, telling me not much more than that they're all "resupinate", attached to a substrate.

From the description in Spanish:
A resupinate fruiting body, strongly attached to the substrate ... forms patches up to 0.5 mm thick extending over several centimetres; the surface is smooth, slightly wavy and tuberculous, greyish pink ... (Asturnatura)
Some of these Peniophora species are parasitized by Witches' Butter. Something to look for.

~~~~~~~~~~~~~~

Sobre unas ramas de un aliso pequeño, ya muerto, que había crecido en un tronco tirado hace años, parches color de rosa cubren la corteza. Ejemplos aislados parecen huevos fritos color de rosa.

Fotos: Peniophora sp.

Se adhiere firmemente a la corteza, sin estructuras foliosas, sin cuerpos fructíferos aparentes. (Véase el liquen Xantharia sp. al lado, para compararlos.) Parece que empieza a crecer desde esas protuberancias, extendiéndose desde allí. Los bordes de los parches, vistos de cerca, están un poco deshilachados.

Después de buscar por varias horas entre los líquenes, se me ocurrió tratar la búsqueda por imágenes en Google. Hubiera hecho esto desde el principio; en un instante, lo tenía. No es un liquen. Es un hongo. Encontré un ejemplar muy parecido en iNaturalist, pero está en la Bélgica. Con su mapa busqué por este rumbo, y encontré dos entradas muy cerca de aquí, incluyendo éste en la isla Savary, que se ve desde nuestra playa.

Es uno de los hongos Peniophora sp., probablemente Peniophora rufomarginata, Corteza Rosada. Hay algunas otras especies similares en esta area, entre ellas "Cerebro Rojo de Árbol", con lóbulos como los de un cerebro, que también es una de las Peniophora.
Cuerpo fructífero resupinado, fuertemente ligado al sustrato ... Forma parches de hasta 0.5 mm de grosor y de varios centímetros de extensión; la superficie es lisa, ligeramente ondulada tuberculada, gris rosada, ... el margen es filamentosa de joven ...(Asturnatura)
El honguito "Mantequilla de Brujas", Tremella mesenterica, son parásitos sobre algunos de estos Peniophora hongos. Hay que buscarlos.



Wednesday, November 22, 2023

Dreaming of the skies

 Around and over Tyee Spit, in mid-afternoon, the birds were enjoying the short hours of sunlight (sunset is around 4:30 these days); the mallards in the estuary, the high-wire perchers, the divers on the water "outside", the sparrows in the rosebushes and grasses. And there were also other winged, water-striding creatures. Beavers and Cessnas.

Floatplanes at their dock. Looking over the estuary, towards the river mouth.

Looking downstream. This one's a Cessna. Mallards sleep in the grass in front.

Looking up the strait towards Seymour Narrows. Here the floatplanes come down before puttering home to their perch in the estuary. None at the moment. But there's a merganser, briefly above the water surface. 

Dreaming of the skies. A Cessna, out to pasture. The one in the centre of the photo is a Beaver, our traditional bush plane.

I wonder: do the mallards and gulls that placidly share the water and sky with these noisy metal flyers accept them as just another type of waterfowl? Not dangerous, although they make an awful racket, but they're not predators like the eagles, always circling overhead.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Alrededor de la lengua de tierra Tyee, a media tarde, los pájaros aprovechaban las pocas horas de sol, ahora que el sol se pone a las cuatro y media. Bandadas de patos en el estuario, en los cables aéreos palomas y estorninos alineados, "afuera" en el estrecho, las aves buceadoras, mientras los gorriones buscaban insectos y semillas entre los rosales. Pero además había otras criaturas acuáticas con alas. Beavers (se traduce como "Castores") y Cessnas. Aviones flotantes, hidroflotadores.

Fotos:

  1.  El estuario, mirando rio arriba, con los aviones descansando al lado del muelle.
  2. Desde el puesto de observación de aves. Este avión es un Cessna. Patos, los ánades reales, duermen entre la hierba.
  3. El estrecho, mirando al norte. Aquí vienen a "aterrizar" (en el agua) los avioncitos antes de deslizarse suavemente a su amarradero en el estuario.
  4. Soñando con los cielos. Un Cessna, tal vez retirado de servicio, en un campo al lado del agua. El avión en el centro de la foto es un Beaver, el avión tradicional de los lugares remotos de la isla.
Me pregunto: ¿los patos y las gaviotas que duermen tranquilamente alrededor de estos voladores de metal, tan ruidosos; los ven como si fueran simplemente otra especie de ave acuática? ¿Aves no peligrosas, aunque hagan ese estruendo feroz; pero no son aves depredadores como las águilas que siempre están dando vueltas allá arriba?

Sunday, November 19, 2023

One last 'shroom. Or not.

The last of the mushrooms. Well, not quite; I went out today to look at birds, and came home with more 'shroom photos. Call this the last of the "bigger than a fingernail" mushrooms.

The gills show through the skin on the top.

And a brown, mottled stem.

The stems around them give the size; a stem is about 1 cm. across. These mushrooms turned black as they aged. Unidentified, of course.

And now, to start processing the unexpected tinies.

~~~~~~~~~~~~~~
Este es el último de los hongos. O por lo menos, así creí. Y hoy salí a buscar pájaros y vi más hongos. Mejor, se puede decir que éste es el último de los hongos de tamaño más grande que la uña de mi dedo meñique.

Fotos: un hongo pequeño, alrededor de 4cm de diámetro. Se le ven las laminillas através de la capa superior del sombrero. Este hongo se puso negro al envejecer. No lo he podido identificar.

Y ahora; a procesar las fotos de los hongos miniaturos.


Friday, November 17, 2023

Moving day for mother and babies.

 I discovered a thriving spider housing development in the inch-wide space between my desk and the wall. Good spot; I haven't moved the desk for a few years. I only found it now because a cellar spider mother took her babies for a walk;  maybe she was looking for a less-crowded environment to raise her family in. She caught my eye as she rappelled down the back of a chair and I followed her as she ducked under the top of the desk. There, she installed herself towards the back, over a shelf. Crawling on the floor, I managed to wedge the camera with it's added flash and a back-up light into the space, all without disturbing her. She's there still.

Bagful of babies; she'll carry them until they hatch out.

And no, I won't eradicate the housing development; it does me no harm, and they keep down the mosquitos and other flying critters.

~~~~~~~~~~~~~

Ayer encontré una vecindad multifamiliar tras mi escritorio. Arañas fólcidas, sus telarañas muy pobladas llenando el espacio angosto entre el escritorio y la pared. Un buen sitio escogieron, pues no he movido el escritorio por varios años.

Ahora me di cuenta, porque una de las arañas decidió ir a pasear con su familia. La vi bajándose por el respaldo de una silla, y la seguí mientras cruzó a esconderse bajo el tablero del escritorio. Tal vez buscaba un sitio más tranquilo en donde puede cuidar a sus hijos.

A gatas, logré insertar la cámara con su flash auxiliar y otra luz (pues el sitio no admite la luz de la habitación) y apuntar todo el conjunto en dirección hacia la araña. Y sin molestarle en lo absoluto. Sigue allí hoy.

Foto: la araña con la bolsa de huevos que cargará en la boca hasta que salgan las arañitas.

Y no, no pienso eliminar la vecindad. No me hace daño alguno, y los habitantes se ocupan de librar mi casa de mosquitos y otros insectos voladores.

Monday, November 13, 2023

Bits and pieces

 I'm not very good at identifying mushrooms. I do try, but with only occasional success.

It's not that I'm new to this; I've been looking at mushrooms for decades. In the 1980s I was harvesting mushrooms for the table: pine mushrooms (Matsutake), which we sold, and ate the ones that got broken on the way down the mountainside; puffballs fried in butter, boletes (good in beefy stews if you can find ones not full of worms), shaggy manes (Coprinus comatus). I tried a local Russula; rubbery and tasteless, like chewing erasers in school. Or I can go back and back; Mom was a fan of Euell Gibbons, the wild-food enthusiast; puffballs were a favourite treat.

And some mushrooms are either so easily identified or so common in my neck of the woods, that I don't have to think twice. Red-belted polypores, the Rusty-gilled polypore, Turkey-tails, and the poisonous clan of the Amanitas. The Artist's Conk: when I was a child, many homes displayed one of these, with a scene painted on the underside. I have one that Laurie climbed a tree on Simon Fraser mountain to pick for me. I haven't painted it. Yet. There's the Cat's-tongue mushroom (aka Toothed Jelly Fungus: I love all these names!) and the tiny Birds' Nests, and the look-alike Witches' Butter and Orange Jelly. And the miniature Douglas-fir Collybia, which grows mostly from between the scales on Douglas-fir cones. And, I think, my favourite; the Lichen Agaric, both a mushroom and a lichen, looking like a delicate parasol.

But others? I look at them, take their photos, pay attention to their surroundings, and then pore through the guide books and websites, ending up saying, "Not this one. Nor this. Probably not that, either. Maybe, maybe ..."

But I find them all beautiful. And fascinating. So I keep trying.

I don't harvest them any more; our ecosystem is so fragile these days, what with the constant encroachment of human "civilization" and the changing climate, I leave them be, try not to damage them in any way.

On a friend's lawns a few blocks away, mushrooms sprout everywhere this time of year. Sometimes we find them entire and unblemished. But something, something, maybe a local bear, knocks many of them over, leaving shreds scattered about. A good opportunity to look at undersides and touch-test them, guilt-free.

White, straight, gills. And a smaller mushroom with gills visible through the traslucent cap.

Questions I ask when I get the chance to examine a mushroom from beneath:
Does it have gills? Or pores?
Are the gills crowded or loose? Do they go from the stem to the rim without a break?
Do they end at the stem or continue down it? Are they attached or separate from the stem?

Two pieces, as found. The cap is slightly moist, not quite sticky, not slimy.

Here, I get a look at the construction of the stalk. It is not hollow, but has a smoother inner section. I had read that the Russulas' stalks break cleanly, like chalk. I snapped this one. I'm not quite sure; the outer skin peels; the inner section snaps. I think it's probably a Russula.

Base of the stalk.

Is the stalk straight? Does it have a ring around the base, or under the cap? Is it smooth? Is the base enlarged?

A few steps away, I found this mushroom:

Not gills, but pores.

On our common shelf mushrooms, polypores, the pores are pinpricks or smaller. Boletes, or at least all the boletes I have looked at, have slightly larger pores. This one has large, wide-open pores.

Another piece, of a similar mushsroom.

This was all I found of this particular mushroom. It was that red colour, as shown. Probably the same species as the one above, just older.

And these were smaller, and intact.

Tan gilled mushroom. With fingertip for size.

Here the gills have long blades, stalk to rim, and other half blades, between them, along the rim.

A small group. Notice how the gills are separate from the top of the stalk.

And, as usual, I can't identify the species of these mushrooms. It doesn't matter, really. I'm not going to try to eat them. Leave that to the bears. And the slugs.

~~~~~~~~~~~~~~~
No tengo mucho éxito al tratar de identificar los hongos. Hago el intento, pero solamente de vez en cuando puedo nombrar alguno.

No es que me falte experiencia; he estado cosechando hongos desde hace décadas. Alrededor del año 1980 recogía hongos para la mesa: el hongo pino (Matsutake), los cuales vendíamos, y comíamos los que se rompían al bajarlos del cerro donde crecían; hongos polvera, fritos en mantequilla; los Boletus sp. (sabrosos en un guisado de carne de res, si se pueden encontrar algunos sin gusanos); hongo tinto (Coprinus comatus). Probé un Russula; sin sabor y con la textura de una goma como las que usas para borrar errores en la escuela. O puedo ir más atrás; mi mamá era aficionada del escritor Euell Gibbons, que escribía sobre los alimentos silvestres; nos preparaba antojitos de hongos polvera.

Y hay hongos que se pueden identificar muy facilmente, o que son tan comunes en la isla que no tengo ni que pensarlo; ya sé que son. El conk de cinturón rojo, Fomitopsis pinicola, el políporo de laminillas rojizos, Gloeophyllum saepiarium, los llamados Cola de Pavo, y el clan de los Amanita sp. tan tóxicos. El Conk del Artista; cuando era niña, en muchas casas veía estos, pintados con escenas típicas. Tengo uno que me bajó Laurie de un árbol en el cerro Simon Fraser; todavía no lo he pintado. Y hay el hongo Lengua de Gato (también llamado hongo de dientes gelatinosos: ¡me gustan estos nombres!) y los Nidos de Pájaro, tan pequeños, y los casi idénticos Mantequilla de Brujas y la Jalea Anaranjada. Y el honguito Collybia de Abeto de Douglas, que crece de entre las escamas en los conos que producen los abetos de Douglas. Y tal vez mi favorito, el Lichenomphalia umbellifera, tanto un líquen como un hongo, y que parece una sombrilla miniatura.

¿Pero los otros? Los miro, les saco unas fotos, me fijo en su ambiente, y luego busco en mis libros guía y en sitios web, y termino por decir — No es este. Ni este. Ni tampoco ese, creo. Puede ser ... tal vez...

Pero todos los encuentro hermosos. Y fascinantes.

Ya no cosecho hongos. Nuestro ecosistema estos dias es tan frágil, tan amenazado por nuestras construcciones, y por el cambio del clima; dejo todo en paz, tratando de no hacer daño.

En el césped de una amiga, los hongos aparecen por dondequiera en esta temporada del año. A veces los encontramos enteros, sin manchas. Pero algo, algún animal, tal vez un oso que anda por el rumbo tumba muchos, dejando pedacitos regados. Es una buena oportunidad para mirarlos con más detalle, sin culpa.

Fotos: 
  1. Carne blanca, con laminillas derechitas. También hay un honguito donde se ven las laminillas atravez del sombrero. Las preguntas que me hago cuando puedo examinar las laminillas: ¿Son laminillas, o poros? ¿Las laminillas; están apretadas o separadas? ¿Van desde el tallo hasta el borde del sombrero o no? ¿Terminan al llegar al tallo, o siguen bajando una pequeña distancia? ¿Están fijas o separadas del tallo?
  2. Dos pedazos, como los encontré. La superficie del sombrero es un poco húmeda, apenas pegajosa, pero no resbalosa. El tallo, cortado, no tiene hueco en el centro. Había leido que el tallo de las especies de Russula se rompen de golpe, como por ejemplo se rompe una ramita bien seca. Rompí este. No estoy segura, pero parece ser Russula; la carne se rompió limpiamente; solo la corteza se separó en tiras.
  3. Base del tallo. ¿El tallo, es derecho? ¿Tiene la base hinchada? ¿Tiene un anillo alrededor de la base, o debajo del sombrero?
  4. A una poca distancia, encontré este hongo tumbado. No tiene laminillas, sino poros. Los políporos locales tienen poros tan pequeños como el punto de un alfiler. Los boletus, por lo menos los que he examinado también tienen poros; los que he visto antes son, a lo más, como la cabeza de esos alfileres. Este hongo tiene poros grandes, bien abiertos.
  5. Otro pedazo, probablemente de la misma especie. Estaba de este color rojo intenso; tal vez sea más viejo.
  6. Honguitos tirados, estos con laminillas de dos tamaños; unas que van desde el tallo hasta el borde del sombrero, otras que se apegan nada más al borde.
  7. Un grupo. Se ven como las laminillas están separadas del tallo.
Y como es costumbre, no puedo identificar estos hongos con confianza. No importa, en verdad; no pienso comerlos. Eso lo puedo dejar a los osos. Y las babosas.

Pink, fresh, and spider-free

During the month of Arachtober,  I kept looking at flowers, searching for crab spiders. They hide there, almost invisibly, waiting for a pollinating insect to drop in and become lunch. I didn't find any. It has not been a spidery year around here.

So here are four spider-free flowers.

A fly visits a dahlia, safely.

The last rose of fall on my rosebush.

Another dahlia, sans spider, sans prey.

Cosmos, a month ago. They are still trying to bloom today, in spite of rain and gusting wind.

~~~~~~~~~~~~~

Durante todo el mes de "Arachtober", buscaba entre las flores, queriendo hallar una araña cangrejo, que se esconden allí, casi invisibles, esperando a que lleguen los insectos polinadores, que pronto se volverán la cena de la araña. No encontré ni una. Pocas arañas han habido este año por el rumbo.

Aquí hay cuatro flores sin arañas.

  1. Una dalia con una mosca suertuda.
  2. La última rosa de este otoño en mi jardín.
  3. Otra dalia, sin moscas, sin arañas.
  4. Cosmos, hace un mes. Hoy, a pesar de lluvias y vientos fuertes, siguen tratando de florecer. 

Saturday, November 11, 2023

Arbutus to young maple

Things seen while I was searching for spiders and finding mushrooms, in no particular order. (Well, it appears that Blogger decided to load them in alphabetical order by the file name. I won't argue.)

A look at the trunk of an arbutus. Inner bark, brick-red peeling bark, older bark.

This inner layer of the bark of the arbutus is photosynthetic, like the leaves.

Dangling cat-tail moss in a dark forest setting.

Tiny lichens on a pear tree. Inset; showing brown spikes (rhizines) on the underside.

More lichens on the same branch.

Aging hydrangea.

A young maple shows off its crop of orange leaves.

And there were a few pink flowers. I'll leave those for tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~

Y aquí hay algunas cosas vistas mientras yo buscaba arañas y encontraba hongos. Blogger decidió organizar las fotos en orden alfabético; no tengo problema.

  1. Las tres cortezas de un madroño del Pacífico, Arbutus menziesii. La corteza nueva, la capa interior, es capaz de fotosíntesis, igual que las hojas.
  2. El musgo común, "musgo cola de gato", colgado de una rama en un bosque oscuro.
  3. Líquenes en una rama de un peral. El rectángulo muestra las protuberancias en la parte inferior de las hojas, llamadas rizinas.
  4. Otros líquenes en la misma rama.
  5. Flores de hortensia ya bien pasadas mostrando todavía algunos tintes tenues.
  6. Un arce de hoja grande juvenil luciendo sus hojas anaranjadas.
Había, además algunas flores color de rosa. Esas las dejaré para mañana.

Friday, November 10, 2023

Blending in

 I guess you could call this "mushroom camouflage".

Aging mushrooms and dying leaves.

I don't know if mushrooms need the protection as they age, but are still in the business of producing spores, but they do manage to make themselves inconspicuous. Then again, not everything has to have a purpose; sometime things just happen.

More old mushrooms making themselves invisible:

They were a creamy beige with brown stems when they were young. Now they've taken on the colour of the leaf litter.

Slowly becoming part of the soil again.

~~~~~~~~~~~~

Tal vez esto se podría describir como camuflage al estilo de los hongos.  No sé si los hongos necesitan la protección de ser invisibles al envejecer, pero mientras siguen produciendo esporas. Pero sí logran hacerlo.

Bueno, todo no tiene que tener propósito; hay cosas que pasan no más porque sí.

Fotos:

  1. Hongos viejos entre hojas caducas.
  2. Estos honguitos eran de un color café claro con tallos de un café un poco más oscuro cuando salieron a la luz. Ahora se vuelven invisibles entre las hojas muertas debajo de los arbustos.
  3. Unos hongos polvera volviendo a formar parte del suelo.

Wednesday, November 08, 2023

Is it a nurse stump if all it bears is mushrooms?

One stump, oodles of mushrooms. (I only counted one side of the top; 85. I may have missed some.) 

Stump on a side hill, near a creek. A moist environment.

A patch on the side. I love the contrast in textures, old wood and smooth mushroom caps.

Top front. Here's where I counted 85 'shrooms.

Viewed from the side. The whole mass held together by spider webs, of course.

Older caps, with age spots.

A small group, with moss.

Tinies on the edge. And tiniers.

I didn't try to identify these.

~~~~~~~~~~~~

Hongos en un tocón. Cientos de hongos. En un lado del grupo encima, conté 85 hongos. Puedo haber dejado algunos sin contar.

Fotos;

  1. El tocón. Se encuentra en la ladera, cerca de un riachuelo; una zona húmeda.
  2. Un grupo de hongos en el costado. Me gustó el contraste de texturas, la madera podrida contra los sombreros lisos de los hongos.
  3. Una vista del grupo encima de la "mesa". Aquí es donde conté los 85.
  4. El mismo grupo, visto desde un lado, todo unido con telarañas, como se acostumbra.
  5. Un grupo de hongos envejecidos, con sus manchas por la edad.
  6. Otro grupito, con musgos.
  7. Hongos chicos y chiquitos, con las hojas de abeto (2 cm.) para mostrar el tamaño. 
No intenté identificar estos hongos.

Tuesday, November 07, 2023

Fungi in search of a good home

 Some mushrooms like soil, others look for wood. But not just any wood; it has to be the right kind, the right age, even the right location. But how do they find it, in a broken environment? For example, in a forest where there are scattered logs, some conifers, some deciduous, some green, some old and dry, some exposed, many hidden under a thick coating of moss. And the mushrooms which grow on these logs drop their spores vertically from gills or pores on the underside, sometimes barely millimetres away from the wood; how, then, do they manage to find a good home on the right sort of log many metres away?

Rusty gilled polypore,Gloeophyllum saepiarium, almost flat on the log.

Rusty gills on the end of a log; here the spores have a better chance, it seems.

Dyer's polypore, Phaeolus schweinitzii, on the ground under dead wood.

The spores are formed in the gills or pores; when they are ready, they are expelled into the space between the gills and gravity pulls them down. And then? 
Once the spore has fallen below the bottom edge of the mushroom cap, and is clear of the gills, it strikes air that is not still. Even on what looks like a windless day, there are always slight breezes. While a human may not feel them, they are usually strong enough to be felt by a spore that is only about a hundredth of a millimetre long. These micro-breezes may pick up the spore and carry it higher into the air and away from the parent mushroom. The spore may come to rest a metre or a kilometre or even further away from the mushroom. (AustralianFungi)
And this helps, too: 
Here we show that evaporative cooling of the air surrounding the pileus (the cap) creates convective airflows capable of carrying spores at speeds of centimeters per second. Convective cells can transport spores from gaps that may be only 1 cm high and lift spores 10 cm or more into the air. This work reveals how mushrooms tolerate and even benefit from crowding and explains their high water needs. (PNAS)

Crowded gilled mushrooms on a log.

Witches' butter forms its spores on the surface of the jelly. This allows the spores also to be carried by rain.

Witches' butter, Tremella mesenterica, on maple. It grows only on deciduous wood.

~~~~~~~~~~~~~~~
A algunos hongos les gusta vivir en el suelo; otros buscan sitios en madera. Pero no cualquier madera: son exigentes, y tiene que ser la madera de su tipo favorito, de la edad adecuada, y hasta en el ambiente preferido. Pero, ¿cómo la van a encontrar, en un sitio variable? Por ejemplo, en un bosque donde hay troncos caídos, algunos coníferos, otros de hoja caduca, algunos todavía verdes, otros bien secos, algunos expuestos al aire y al sol, otros bajo una gruesa cobija de musgos. Y los hongos que crecen en estos troncos dejan caer sus esporas desde laminillas o poros en la superficie inferior, donde a veces apenas milímetros les separa de la madera. ¿Cómo es, entonces, que logran instalarse en otro sitio en un tronco adecuado tal vez a muchos metros de distancia de su origen?

Fotos:
  1. Un políporo, Gloeophyllum saepiarium, creciendo casi pegado al tronco.
  2. Otros de la misma especie en el extremo del tronco; aquí parece que las esporas tienen mejor posibilidad de viajar.
  3. Un políporo, Phaeolus schweinitzii. Este está creciendo en el suelo debajo de madera muerta.
Las esporas se forman dentro de las laminillas o los poros; cuando están listos, se lanzan al espacio entre las laminillas y caen al aire libre. ¿Y entonces?

Una vez que la espora ha caído debajo del borde del sombrero y queda libre de las laminillas, se encuentra en aire inquieto. Aun en lo que parece un dia sin viento alguno, siempre hay una brisa ligera, que aunque no la puede sentir un humano, normalmente es suficientemente fuerte como para que la sienta una espora que mide apenas un centésimo de un milímetro. Estas mini-brisas pueden levantar la espora, llevarla para arriba y transportarla lejos del hongo original. La espora puede depositarse a un metro, un kilómetro, o aun más lejos del hongo. (AustralianFungi)

Y esto puede ser de ayuda también:
Aquí demonstramos que el enfriamiento por evaporación del aire que rodea el sombrero crea corrientes de aire por convección que son capaces de llevar las esporas a velocidades de varios centímetros por segundo. Zonas convectivas pueden transportar las esporas desde espacios que miden solamente 1 cm. verticalmente y levantarlas 10 cm. o más al aire. Este trabajo demuestra como es que los hongos toleran y hasta reciben beneficio por vivir apiñados; también explica su necesidad de una suficiencia de agua. (PNAS)

Foto:
    4. Hongos con laminillas creciendo amontonados en un tronco.
    5. La "mantequilla de brujas", Tremella mesenterica, forma sus esporas en la superficie de la masa gelatinosa. Esto permite que las esporas se dispersan con la lluvia. Estas estan creciendo en un tronco de arce. Vive únicamente en madera caducifolia.



Powered By Blogger