Friday, October 17, 2025

Not flowers?

"These don't have flowers," the woman in the garden centre told me; "those little white things are the leaves." It looked interesting, and I brought the plant home. Over the summer, it grew into a mound about 30 cm. tall, covered with "little white things" on green. The lower leaves, small but still much larger than the white ones, are green.There were no flowers, none visible anyhow.

I brought in a few to provide some contrast with the dahlias, and took a few photos.

So they do have flowers, after all.

Too tiny for that camera; I tried the little one:

Flowers with separate flower heads?

Or is that dangling ball a seed pod?

With these, I headed off to Google. And they're one of the weird Euphorbias. Euphorbia graminea was suggested, although I am not sure about that.

And those structures are not flowers. Here's a new word, for me: Cyathium.
In Euphorbias, ... what we often call their flowers are really more complex structures that include their flowers and multiple other parts, the sum total which are referred to as cyathia (or singularly, cyathium).(Dave's Garden)
And on to Wikipedia:
It has a unique kind of pseudanthium (false flower), called a cyathium, where each flower in the head is reduced to its barest essential part needed for sexual reproduction. The individual flowers are either male or female, with the male flowers reduced to only the stamen, and the females to the pistil (with an ovary). These flowers have no sepals, petals, or other parts that are typical of flowers in other kinds of plants.
The cyathium includes 5 nectar glands; the nectar they produce attracts pollinators. And those "little white things"? They are cyathial leaves, aka cyathophylls, or cyathial leaves, probably with the same function as petals in other flowers; attracting pollinators.

I found a few helpful diagrams, but they either had too much information or not enough, so I made my own.

Not pretty, but you get the idea.

And then I looked at them under my microscope.

The whole inflorescence, including a cyathophyll.

I cut one cyathium in half with a razor blade. I think the male flowers are those pinkish blobs.

I looked at dozens of photos of different Euphorbias. They're all very different; some are succulent, some look like (but aren't) cacti, some are well-known "flowers", like the poinsettia, Euphorbia pulcherrima. But they all have these cyathia, with the minimal uni-sex flowers inside.

Euphorbia all share the feature of having a poisonous, latex-like sap and unique floral structures. (Wikipedia)

No wonder the deer didn't eat these!

~~~~~~~~~~~~~

Estas plantas no tienen flores — me dijo la mujer del centro de jardinería — esas cositas blancas son las hojas. Parecían interesantes y me traje una a casa. Durante el verano creció hasta formar un montoncito como de 30 cm. de diámetro y altura, cubierto de "cositas blancas" sobre un fondo verde. Las hojas inferiores, pequeñas pero bastante más grandes que las blancas, son verdes. No se veía nada de flores.

Al cortar las dalias, también recogí algunas ramitas de estas para hacer contraste con lo rojo fuerte, y saqué algunas fotos.

  1. Parece que sí tienen flores, al fin de cuentas.
  2. Eran demasiado chicas para esa cámara; probé con la otra. Parecen flores que brotan de otras flores. ???
  3. ¿O serán semillas todavía verdes? 

    Con estas fotos, busqué en Google. Y resulta que son unas de las Euphorbias. Me sugerieron que podría ser Euphorbia graminea aunque no estoy totalmente convencida.

    Y esas estructuras no son flores. Aquí encontré una palabra nueva: ciato.
    En las Euphorbias, ... lo que muchas veces llamamos flores son en verdad estructuras más complejas que incluyen las flores y varias partes distintas; en total las nombramos ciatios (L. cyathium, cyathia). (Dave's Garden.
    Siguiendo con Wikipedia:
    Tiene un tipo único de pseudanto (flor falsa), llamado un ciatio, donde cada flor en la inflorescencia está reducida a lo mínimo necesario para la reproducción sexual. Las flores individuales son o masculinas o femeninas, con las flores masculinas reducidas al estambre, y las femeninas al pistilo (con un ovario). Estas flores no tienen sépalos ni pétalos, ni otras partes típicas en flores de otros tipos de plantas.
    El ciatio incluye 5 glándulas que producen néctar para atraer a los insectos polinizadores. ¿Y esas "cositas blancas"? Son hojas ciasales, y probablemente tienen la misma utilidad que los pétalos en otras flores; atraer polinizadores.

  4. Encontré unos esquemas útiles, pero o tenían demasiada información o no tenían suficiente, así que hice este.
  5. Y luego miré los ciatos bajo el microscopio. Esta es la inflorescencia completa.
  6. Y con una navaja corté un ciato por la mitad. Creo que esas bolitas color de rosa serán las flores masculinas.
Examiné docenas de fotos de Euphorbias distintas. Todas son diferentes; algunas son suculentas, otras parecen cactos (pero no lo son), otras son "flores" bien conocidas, como por ejemplo la Flor de Nochebuena, Euphorbia pulcherrima. Pero todas tienen estos ciatios, con las flores mínimas de un solo sexo en el interior.

Las Euphorbias todas contienen una savia acre y lechosa, el látex ... tóxica e irritante, además de las estructuras florales únicas. (Wikipedia)

¡Con razón no se las comieron los venaditos!


Thursday, October 16, 2025

Bright end of the season flowers

Many of the remaining flowers in my end-of-season garden have been beaten down onto the grass by wind and rain. I rescued those that were most entangled and brought them inside.

Dahlias, small sunflowers, wilting cosmos, alyssum, and flimsy euphorbia.

(I had planted regular sunflowers, but the deer kept eating the tops, so I have short stalks with small, end-of-season blooms, now that the deer have moved on to fallen pears.)

I don't think I've ever stopped to look a cosmos full in the face before.

Cosmos centre with the yellow disc florets producing their black seeds.

Dahlia centre. I like the alternating rows of yellow and red petals.

And then I fell down another rabbit hole, so I'll stop here and leave the Wonderland photos for tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~
Muchas de las flores que quedan en mi jardín ahora que han empezado las tormentas de otoño, el viento y la lluvia las han tumbado en el césped. Rescaté las que crecían ya casi horizontalmente.
  1. Dalias, cosmos (y ya empiezan a marchitarse), unos mirasoles pequeños, alisos, y algunas flores de Euphorbia. (Sembré mirasoles normales, grandes, pero los venados a diario se comían las nuevas hojas y los botones, así que las pocas flores que lograron crecer eran estas, muy pequeñas, que aprovecharon que los venados se han ido a comer las peras del vecino.)
  2. No se me había ocurrido antes mirar el centro de una de las flores de cosmos. Las florecitas amarillas del disco están produciendo sus semillas negras.
  3. Y el centro de una de las dalias. Me gustan los pétalos amarillos alternando con pétalos rojos.
Y me he distraído con unas flores muy extrañas; las dejo para mañana.

Wednesday, October 15, 2025

Nautical twilight, from my kitchen window.

Sorry; I've been a bit under the weather this last week. A pity, because the weather has been wonderful, and I'm not out in it. 

Here's the first light that reached me Monday morning, from my window, at 7 AM. At 7, we were still in Nautical Twilight; the sun was more than 6° below the horizon. (That's assuming that the horizon is at sea level; here, of course, the light has to jump over the hills across the way besides.) Civil Twilight started at 7:08. Sunrise was at 7:41

House plants inside, cosmos, still blooming, outside. And then Quadra Island, across the channel.

I should be back on track by tonight.

~~~~~~~~~~~~
Lo siento; he tenido que descansar esta semana pasada. Una lástima, porque el clima ha sido muy bueno, asoleado y fresco a la vez, y no he podido aprovecharlo.

Esta es la primera luz del dia que tocó mi ventana el lunes, a las 7 de la mañana. A esa hora, seguíamos en crepúsculo matutino náutico, o sea, el sol estaba a más de 6° bajo el horizonte (eso si el horizonte fuera a nivel de mar; aquí tiene que saltar sobre los cerros). El crepúsculo civil empezaba a las 7 con 8 minutos, y el sol por fin aparecía después de las 7 con 41 minutos.

Foto: la vista desde mi ventana. Plantas domésticas adentro, y el cosmos, todavía produciendo flores, afuera. Y en la distancia, la isla Quadra.


Friday, October 10, 2025

Two gilled mushrooms

Just as an apple tree offers its fruit in the same spot every year, the fruit of the underground fungi pop up their mushrooms where you found them last year. I found these where I expected to see them, on the museum lawn and behind one of the sheds.

Mica caps, I think. Coprinellus micaceus.
fr
(From guidebook) "Cap: Yellowish brown, ... radiating grooves to margin."

"Gills: Off-white ... eventually black, crowded and  narrow."

And a Russula sp., where it shows up every year.

One of the Brittle-gills. I barely touched the edge of the cap and it snapped off a few pieces.

And it will rain again tomorrow, and maybe Saturday. Mushroom hunting resumes Sunday.

~~~~~~~~~~~~~
Como un manzano nos ofrece su fruta cada año en el mismo sitio, igualmente los frutos de los hongos que viven bajo el suelo brotan donde los encontraste el año pasado. Encontré estos donde esperaba verlos, en el césped del museo, y atrás de uno de los talleres.
  1. Coprinellus micaceus, creo.
  2. Del libro guía: "Sombrero: Café amarillento; ... con ranuras que van hacia el margen."
  3. "Laminillas: blancas ... llegando a negras, angostas y aglomeradas."
  4. Una de las Russulas, en el sitio donde aparece cada año.
  5. Es una de las especies con laminillas quebradizas. Apenas toqué suavemente el borde del sombrero, y soltó varios pedacitos.
Y mañana, y tal vez el sábado, seguirá lloviendo. Salgo a buscar hongos de nuevo el domingo.


Wednesday, October 08, 2025

Fungi underfoot

I was looking for mushrooms in the museum's little patch of forest. It's a bit too early, still too dry; the forest is on a slope and is well drained. I followed all the criss-crossing trails and saw no mushrooms at all. But then, near the edge of the forest, on the way back to the car, I turned over a broken piece of bark, and there they were. Not the usual view of mushrooms, though.

 Mycelium; the working body of the mushrooms. With a couple of springtails.

While I looked for mushrooms, I had been walking across them, passing them by. They had been unseen, under my feet, in the soil, in the duff, wrapped around the roots I stumbled over on the trail, or higher up in the trunks of the trees. The "mushrooms" I had been hoping to see were only the fruiting bodies; the bulk of the fungi, the mycelia, are hidden. 
Imagine if the apple tree grew underground in your yard and you only became aware of it when apples suddenly emerged from the soil! (NatureAlberta)
The mycelium is the body of the mushroom; it is here that it works, searching out, breaking down, digesting organic matter, penetrating the soil, the wood, even rocks. Here it expands, collects water and nutrients, shares its findings with the trees and shrubs around it, even serves as a messenger between one tree and the next, or a tree and its saplings.

Growth happens at the tips of the hyphae, the individual threads of the mycelium. And when the time comes to make one of the mushrooms we see, these threads combine to build the structure; it's all hyphae.

Mycelium under a rock.

The individual fungus is potentially immortal, because it continues to grow at the hyphal tips as long as conditions remain favourable. It is possible that, in undisturbed places, mycelia exist that have grown continuously for many thousands of years. (Britannica)

~~~~~~~~~~~~~~

Buscaba hongos en el bosquecito del museo. Es algo temprano, y la tierra ahí sigue seca; el bosque está en un declive con muy buen drenaje. Travesé todos los senderos que cruzan el sitio sin ver ni un solo hongo. Pero antes de regresar al estacionamiento, casi en el borde del bosque, volteé un pedazo de corteza caída y ¡ahí estaban!. Aunque no eran lo que normalmente llamamos hongos.

  1. Micelio; el cuerpo funcional de un hongo. Con dos colémbolos.
  2. Micelio encontrado debajo de un piedra.
Mientras buscaba los hongos, los había estado aplastando bajo mis pies, o pasándolos sin verlos. Estaban ahí, invisibles, en la tierra, entre la hojarasca, envolviendo las raices en que tropezaba en los senderos, o, a un nivel más elevado, en los troncos de los árboles. Los "hongos" que esperaba ver eran solamento los cuerpos fructíferos; la mayor parte de los hongos, el micelio, se esconde. 

¡Imagina que el manzano fuera a crecer bajo la tierra en tu jardín y no te dieras cuenta hasta que las manzanas de repente sugieran del suelo! (NatureAlberta)
El micelio es el cuerpo del hongo; aquí, escondido, es donde trabaja, buscando, descomponiendo, digeriendo materia orgánica, penetrando el suelo, la madera, y hasta las rocas. Aquí se estira, adquiere agua y nutrientes, compartiendo sus adquiciciones con los árboles y arbustos que le rodean, y hasta sirviendo de mensajero entre un árbol y su vecino, o un árbol y sus arbolitos.

El crecimiento ocurre en las puntas de las hifas, los hilos individuales del micelio. Y cuando llega la hora de hacer los cuerpos fructíferos que vemos, estas hifas se combinan para formarlo. Todo el hongo se constituye de hifas.
El hongo particular tiene la potencia de ser inmortal, porque sigue creciendo desde las puntas de las hifas en cuanto las condiciones siguen favorables. Es posible que, en sitios inalterados, existan micelios que han crecido continuamente durante muchos miles de años. (Britannica)


Tuesday, October 07, 2025

Peering at pores

 From the introduction to Michael Kuo's article on boletes:

Imagine taking the cardboard tube from a roll of paper towels, and affixing a lot of seeds to the inside of the tube. Then repeat the procedure with many other tubes, and glue them together. Suspend all the tubes from a board, so they hang downward—then wait for the seeds fall out. Somewhere along the long line of natural history, the boletes decided that this would be the most successful way to survive. ... The tubes are so tightly packed that, from below, one sees only a pore surface composed of the openings of the tubes, looking rather like the surface of a sponge.

So here's a bolete, from my friend's lawn:

Mid-sized bolete, Chalcioporus sp.
And here are a bunch of pores:

The tubes are sort of squished, jammed together any old way, in no particular pattern.

Here's an older mushroom. Same species? I don't know; from above, they looked the same.

And the one right next to it, older still. The tubes are falling apart.

Most of the boletes are mycorrhizal; that is, they form symbiotic partnerships with trees, surrounding the trees' rootlets and exchanging water and nutrients with the tree. Sometimes they will grow only with specific trees. These ones are growing under an oak and an arbutus.

There's a pictorial key for the boletes of the Pacific Northwest, with good photos of each species, here.

~~~~~~~~~~

 Tomado del artículo sobre los hongos Boletus sp. por Michael Kuo:

Imagínate sacando el tubo de cartón del centro de un rollo de toallas de papel, y fijando muchas semillas al interior del tubo. Repite con muchos tubos más, y pégalos juntos. Cuelga todos estos tubos de una tabla, de modo que cuelgan boca abajo — ahora espera a que las semillas se caigan. En algún momento en la larga historia natural, los hongos Boletus decidieron que esto sería el modo de sobrevivir más exitoso. ... Los tubos están unidos tan fuertemente que, desde abajo, solamente se puede observar una superficie poross compuesta de las bocas de los tubos, parecida a la superficie de una esponja.

Y aquí está un hongo de los boletales, que vi en el césped de mi amiga.

  1. Un hongo tamaño mediano, Chalcioporus sp.
  2. Y una superficie porosa. Los tubitos están comprimidos, unidos sin ningún patrón definido.
  3. Y en un hongo maduro. ¿De la misma especie? No sé, pero desde arriba, se veían iguales.
  4. Y en un hongo del mismo grupo, ya bien viejo. Los tubos se están desbaratando.

La mayoría de los boletales son especies micorrizas, o sea, hongos que viven en simbiosis con árboles; sus hifas rodean las raices pequeñas, intercambiando agua y nutrientes con el árbol. Algunos crecen solamente asociados con árboles específicos. Los de las fotos crecen bajo un roble y un madroño, Arbutus menziesii.

Hay una clave para la identificación de los boletales del Noroeste Pacífico, con buenas fotos de cada especie, aquí.

Sunday, October 05, 2025

'Tis the season

With the onset of the rains, we're in mushroom season again. Yesterday, in 14 minutes in a friend's front yard, we found 7 different species of mushrooms, and one possible slime mold. Here are some of them.

Mycena sp., probably. Growing among Sedum sp.

Earthballs, Scleroderma sp. And maybe that slimy white stuff is a slime mold. Or not. Another fungus, maybe?

One untouched by the slime, unbroken.

At first I thought these were puffballs. But no, these, though brown already, don't puff. They're a look-alike, earthballs. (Poisonous, by the way; puffballs are edible and delicious.) And then they look like the ones I found growing a crack in the cement steps nearby a couple of  years ago; I thought then that they were earthstars, but still in the same genus as the earthballs, Schleroderma. I think, now, that they're the same ones, having just found a more comfortable setting, under landscaping shrubs.
Earth ball fungi possess three key characteristics that differentiate them from other (puffball) species:
1. The outer skin is tough and thick.
2. Their interior spore surface either starts out dark purplish-black or matures to that color. Even with ones that start out white, there is usually some staining or indication that the interior is not going to remain white.
3. They are attached to their underground mycelium network through thin mycelial strands that resemble little roots. (From Mushroom Appreciation)
Checking: 1. Yes. I poked several, to see if they puffed, then to examine the insides. (Wet and mushy). The skin was resilient.
2. All the ones I opened were black inside.
3. I didn't think to pull one up to look at the base. Next time.

One of the Scleroderma sp. that is reported on iNaturalist in this area is the Potato Earthball. That looks like a potato. Like that photo above. None of the reports, however, have been confirmed as to species; this is a difficult genus. I've just posted mine as Earthballs, not to be overly confident.

Knights, Genus Tricholoma, suggests iNaturalist.

More of the same, in the Sedum patch.

More, tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~

Ya que han empezado las lluvias, estamos otra vez en la temporada de los hongos. Ayer, en solamente 14 minutos (tenía una cita, y no pude buscar más) en el césped de una amiga, encontramos 7 especies distintas de hongos, y posiblemente un moho mucilanigoso. Aquí hay algunos.

  1. Mycena sp. probablemente. Con ramas de Sedum sp.

  2. Bolas de tierra, Scleroderma sp.. Y esa capa blanca puede ser un moho mucilaginoso. O no. Tal vez otro tipo de hongo.

  3. Una bola de tierra entera y sin moho.

Al principio, creí que eran hongos polvera. Pero no lo son; estos aunque estén ya maduros y color café no producen polvo al tocarlos. Son un hongo parecido; bolas de tierra. (Tóxicos; y los hongos polveras son comestibles y deliciosos.) Más se parecen a los que encontré hace un par de años en las grietas de los escalones de cemento a unos pasos de distancia. Pensaba, entonces, que eran estrellas de tierra (el mismo género, Scleroderma). Ahora llego a creer que son los mismos, que ahora se han encontrado un habitat más cómodo bajo los arbustos que rodean el césped.

Los hongos Bola de Tierra tienen tres características clave que los distinguen de otras especies. (Los hongos polvera.)
1. El peridio (pared exterior) es grueso y resistente.
2. La superficie interior o empieza de un color oscuro entre morado y negro o al madurar toma ese color. Aun con los que empiezan siendo blancos, hay algún tinte o alguna indicación que el color blanco no es permanente.
3. Están conectados con su red de micelios por medio de hilos delgados que parecen ser raices pequeñas. (De Mushroom Appreciation)
Comprobando: 1. Sí. Toqué varios, con alguna fuerza, primero para ver si emitían polvo, luego para examinar la materia interior (que estaba mojada y con una textura como de avena cocida). El peridio era bastante resistente.
2. La masa interior de todos los que abrí era negra.
3. No se me ocurrió arrancar uno para mirar las raices. Para la próxima.

Una de las especies de Scleroderma que veo documentado en la isla en iNaturalist es la Bola de Tierra Papa. Que se parece a una papa. Como en esa foto arriba. (#4) En ninguna de esas observaciones, sin embargo, se han confirmada la especie; este es un género difícil. Yo solamente subí mis fotos llamándolas Bolas de Tierra, por no presumir de saber con exactitud.

  4. El programa de iNaturalist sugiere que este hongo pertenece al género Tricholoma.
  5. Y otros de la misma especie, con plantitas de Sedum sp.

Dejo otros para mañana.


Thursday, October 02, 2025

In which I go off the rails

Trying to identify a mushroom by reading descriptions is a slow process. It's the vocabulary, mainly; words I know, but see infrequently, and have to dig into old memory banks to find; "Tomentose" What's that? I know the word, but what? ... Oh, yes, woolly!" And so it goes.

Today's new word is "hydnoid", toothy. As in "poroid becoming hydnoid", pore-like becoming toothy.

Oh, and there's that other word; "to". As in, in the description of the mushroom I've been looking at today, "whitish to grey",  "tomentose to hirsute", "fusoid to clavate" (fusoid: tapered at both ends, clavate: thick at one end, like a nail, "clavo" in Spanish), "purplish to ochraceous". In other words, this is all iffy.

Looking at photos helps some, except for that iffy characteristic. But I think I may have, tentatively, very tentatively managed to narrow today's fungi down to a genus, Trichaptum, and maybe a species; T. fuscoviolaceous. Then again, I could easily be dead wrong.

Brown Purplecore Bracket, Trichaptum fuscoviolaceous. I hope. Grows on dead conifers.

From a description on MycoMatch, Trichaptum fuscoviolaceum features include 1) relatively thin fruitbodies that are spread out on wood with the spore-producing surface exposed, but bend outwards at the upper end to form a cap, 2) an upper cap surface that is white to gray or tan, 3) radiating gill-like plates on the spore-bearing surface that are lavender to purple — when fresh, fading to ochraceous or pale brown with age or drying (from MycoWeb description)— and break into short tooth-like segments, and 4) a thin, gelatinous layer between the context and the gill-like plates. 
Additional info from MycoWebDistribution. Circumglobal in the north temperate zone.

Are these the same species? Next log over.

And this? Photos of T.v. often show this shape.

Ok. 'nuff serious work. Time for a bit of silliness. Doesn't this photo (above) look like a dancer's dress? See: a quick fix on Photoshop; click on "Glowing Edges" and you get this.

Definitely a dancer's dress.

Use your imagination; add a head and shoulders, waving arms. Here; I'll do that:

Spanish dancer. (Head and arms borrowed and altered from a screen shot, I've forgotten from where.)

Back to business. I'm planning to go back in the next couple of days to look at those polypores again, and check out some of the characteristics I didn't know I had to look for.

~~~~~~~~~~~~~

Tratar de identificar un hongo por medio de las descripciones de varias especies es un proceso lento. A causa del vocabulario, especialmente: hay palabras que conozco, pero que veo con poca frecuencia, y que tengo que buscar entre memorias adormecidas; — Tomentoso" ¿Eso qué es? Conozco la palabra, pero ¿qué es? ... Ah, sí, terciopelado! — Y así sigue.

La palabra nueva para hoy es "hidnoides", con dientes. Como por ejemplo, "poroide llegando a ser hidnoide"; con poros volviéndose dentudo.

Y hay otra palabra problemática: "a". Como por ejemplo, en la descripción del hongo que he estado viendo hoy, "blancusco a gris", "tomentoso a hirsuto", "fusoide a claviforme" (fusoide; con ambos extremos cónicos; claviforme; en forma de clavo), "morado a marrón". En otras palabras, nada queda definido con certeza.

Mirando muchas fotos ayuda un poco, aparte de que no se puede confiar en las definiciones. Pero creo que posiblemente, provisionalmente, sin certidumbre, he podido nombrar el género del este hongo; puede ser Trichaptum, y posiblemente T. fuscoviolaceaous. Pero facilmente puedo equivocarme.

1. Trichaptum fuscoviolaceous, creo. Crece en madera muerta de árboles coníferos.

De una descripción en MycoMatch, Características de Trichaptum fuscoviolaceum incluyen 1) cuerpos fructíferos relativamente delgados, extendidos sobre madera con la superficie que produce las esporas expuesta, pero que doblan hacia el ambiente en el extremo superior, formando un sombrero, 2) la superficie superior es blanco a gris o café claro, 3) placas similar a agallas en forma de abanico en la superficie esporífera de color lavanda a morado — esto cuando están frescas, tornando marrón o café claro con la edad o al secarse (de una descripción en MycoWeb )— y que se rompen formando segmentos cortos en forma de dientes, y, and 4) una capa delgada, gelatinosa entre el sustrato y las placas en forma de agallas. 
Información adicional de MycoWebDistribución. Alrededor del globo en la zona templada del norte.

 2. ¿Serán estos de la misma especie? Están en el tronco al lado del primero.

3. ¿Y este? Las fotos de T. fuscoviolaceous muchas veces tienen esta forma.

Bueno, hay que descansar un rato, jugar un poco. No se parece este hongo a un vestido?  Mira: haciendo un clic rápido en Photoshop; escoge "Glowing Edges" y esto es lo que sale:

4. Definitivamente un vestido para una bailarina. Imagina una cabeza, unos hombros, brazos; o espera; yo ya lo hice:

5. Una bailarina española. (Tomé prestado un imagen de alguna parte, no me acuerdo donde, e hice unos pocos cambios.)


Wednesday, October 01, 2025

Amazing bearded beastie

I'm going about this backwards. Usually, I post something here, then send links to various places; this time, I started with a post to the Arachtober group, starting off the month of spider and kin photos.

But I mentioned this find here yesterday, so here's the story.

This was when I was poking through the duff on the forest floor. I picked up a small piece of bark and turned it over. Nothing much there, but something suggested spidery legs; I couldn't be sure, but they seemed to be moving. Not running, as a disturbed spider would, just waving slightly. I popped the piece of bark in a plastic bag and brought it home.

Under a lens, I found it; a strange-looking beastie with some whitish stuff in front. For a bit, I thought it was dead, but then it waved a leg or two. Not dead, injured, though; and a couple of its 8 legs were cropped off. 

The next day, looking at it again, it dropped off the piece of bark onto my desk. And here it is, still moving feebly:

One of the harvestmen, Opiliones.

Here, with those two long legs cropped off, to get a better look at the body.

8 legs; it's one of the arachnid tribe. And with that one-piece body, it's a harvestman. Those extra-long second legs are used as sensory organs, as insects use their antennae. Watch a harvestman walking next time you see one; they feel ahead of themselves with those legs. Their eyes aren't much use for detail work.

But what was that contraption in front of the head? The harvestmen I see around the house have nothing like that. I wondered, at first, if it was some sort of fungal infection, especially considering the row of protrusions around the rear.

Look at them, as my little microscope found them:

A tidy sort of lattice work in front; someone has called it a doily. Maybe a grandpa's beard. Too neatly arranged to be a fungus.

Zooming in.

With that view, and an image search and a combing through BugGuide and iNaturalist, I found it; there's a group of harvestmen that wear these face decorations. This one is Dendrolasma mirabile, in the Sub-family Ortholasmatinae.

The members of the Ortholasmatinae are among the most spectacular and ornamented in the Dyspnoi. The dorsum of most species is covered with anvil-shaped tubercles that have long horizontal arms intersecting with each other and forming individual geometric patterns like combs, squares or finer reticulate patterns. In most species, the eye tubercle is drawn out to a long spine that is set laterally with long tubercles that are joint at their tips. Together they form an ornamental and elaborate basket over the chelicerae. (Axel Schoenhofer)

So that describes the patterns on its back, and the "basketwork" in front of the mouth; extensions of the eye tubercule!

My poor beastie died on the second day. Otherwise, I would have returned it to the spot where I found it, where its relatives would be living.

~~~~~~~~~~~~

Hoy estoy haciendo las cosas al revés. Normalmente, subo algo aquí en el blog, y luego envío enlaces a varias partes. Esta vez, empecé con subir una foto al grupo de Arachtober, para empezar el mes de fotos de arañas y sus parientes.

Pero había mencionado este encuentro aquí, ayer, y no conté la historia.

Esto era cuando estaba en el bosque examinando la hojarasca en el suelo. Recogí un pedacito de corteza de árbol y miré el verso. Parecía estar limpio, pero algo me sugerió la idea de patas de araña; no podía estar segura, perao parecía que se movían. No corrían, como correría una araña espantada, pero apenas temblando. Metí la corteza en una bolsita de plástico y me la traje a casa.

Aquí, bajo un lente de aumento, lo encontré; un animalito extraño con algo pálido enfrente. Por un momento, creí que estaba muerto, pero luego movió unas patas debilmente. Muerto, no, pero sí estaba traumatizado; dos de las patas estaban rotas.

El dia siguiente, mientras lo examinaba de nuevo, cayó de la corteza a mi escritorio. Aquí está, todavía moviéndose un poco:

1. Uno de la familia de los Opiliones.

2. La misma foto, sin las patas largas, para ver mejor la forma del cuerpo.

Tiene 8 patas; es una del tribu de los arácnidos. Y con ese cuerpo de una sola pieza, es uno de los opiliones. Esas dos patas muy largas se usan como órganos sensibles, como usan los insectos sus antenas. Si observas un opilión caminando, verás que van tocando el suelo por adelante con esas patas. Los ojos no les sirven bien para esos detalles.

Pero ese aparato en frente de la boca; ¿qué es? Los opiliones que veo en casa no tienen nada parecido. Se me ocurrió al principio que podría ser algo como una infección por algún hongo, especialmente considerando también las protuberancias en la parte trasera.

Mira lo que aclaró mi microscopio:

3. Un arreglo bastante ordenado, como un enrejado; alguien lo ha llamado un encaje. O una barba de anciano bien cuidado. Demasiado regular como para ser un hongo parásito.

4. Viéndolo más de cerca.

Con esas fotos, y con una búsqueda por imagen y rebuscando en BugGuide y iNaturalist, lo encontré; hay una sub-familia de Opiliones que llevan esos adornos faciales. Este es Dendrolasma mirabile, de la  Sub-familia Ortholasmatinae.

Los miembros de los Ortholasmatinae son entre los más espectaculares y ornamentados de los Dyspnoi. El dorso de la mayoría de las especies está cubierto con tubérculos en forma de yunque, teniendo largos brazos horizontales que se cruzan entre si y forman esquemas geométricas individuales, como peines, cuadros o diseños reticulares finos. En la mayoría de las especies, el tubérculo ocular se extiende, formando una espina larga, teniendo a los lados tubérculos prolongados, unidos en los extremos. Juntos forman una canasta ornamental y compleja encima de los quelíceros. (Axel Schoenhofer)

Eso describe la "canasta" en frente de la boca: ¡son parte del tubérculo ocular! y además el diseño del dorso.

El pobre bichito murió el segundo dia. En otro caso, lo hubiera regresado al sitio de donde lo traje, donde tendría familia.

Tuesday, September 30, 2025

Happy garden flowers

Yesterday I got out to do garden cleanup: raked the lawn, deadheaded cosmos and dahlias and roses, harvested one (1) squash, weeded, loaded the compost bin. Just in time; today it rained and blew all day; the cosmos and sunflowers have danced wildly from morning till night.

My flowers love this weather. Even with regular watering, they sulked through the warm days. Now, after only 6 rainy days, they're bursting out in new blooms. The cosmos has shot up to well over my head, and the sweet peas are climbing the trellis I set out for them in the spring, which, up to now, they've ignored. A geranium that I thought was dying has dozens of new flower buds. The fall crocuses are blooming.

And we're promised 18 days of rain in October. Wonderful!

I took the camera out in the rain until it got too wet.

Alyssum, purple and white.

Sweet pea. All its flowers this year have been purple.

Geranium buds. Insane red petals.

Raindrops on geranium.

And more alyssum. White only.

I was going to leave this for later, but in keeping with the watery theme, here's a guttating (what a word! From Latin "gutta", drop. Gota in Spanish; it sounds fine there.) polypore fungus.

These droplets are not raindrops nor dew; they exude from the mushroom's flesh. Guttation is produced during periods of rapid growth. Some polypores weep in different colours; our red-belted polypore oozes these clear drops.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ayer salí a hacer la limpieza del jardín del principio de otoño. Rastrillé el césped, quité las flores muertas de las dalias y rosas y los cosmos, coseché una (1) calabaza, desmalecé, y llené la compostera. Justo a tiempo; hoy llovió y sopló un viento fuerte todo el dia. Los cosmos y los mirasoles han estado bailando desde el amanecer hasta ahora, en la oscuridad.

A mis flores les encanta esta temporada. Durante los dias de calor, aunque les regaba frecuentemente, andaban tristes. Ahora, después de solamente 6 dias de lluvia, se están llenando de flores nuevas. El cosmos de repente ha crecido hasta alcanzar los 2 metros, y los guisantes de olor se están trepando en el enrejado que les di en la primavera pero que hasta ahora han despreciado. Un geranio que creí listo para morir, ahora tiene docenas de botones nuevos. Y los crocus de otoño ya florecieron. 

Y nos prometen 18 dias de lluvia en el mes de octubre.  ¡Maravilloso!

Saqué la cámara a pasear en la lluvia por un rato.

  1. Alisos, blancos y morados.
  2. Guisante de olor. Todas las flores de este año han sido violetas.
  3. Botones de un geranio. Y sus pétalos de color rojo fuerte.
  4. Pétalos con gotas de lluvia.
  5. Más alisos, estos todos blancos.
  6. No iba a subir esta foto, pues es un hongo, y no forma parte de mi jardín, pero ya que estamos en tema de gotas de agua: aquí hay un hongo políporo cubierto de gotas exudadas. El proceso se llama gutación y ocurre durante temporadas de crecimiento rápido. Algunos hongos producen gotas de varios colores; nuestro políporo, Fomitopsis pinicola, exude estas gotas transparentes.

Monday, September 29, 2025

Slow search

It pays to slow down.

Seen while sitting in the rain, poking through the duff:

Unidentified tiny mushrooms. Douglas-fir cone shows the size.

Moss and tiny wolf spider. Pardosa sp., probably.

Or inspecting decaying stumps:

Lichen "garden". Cladonia sp. and some moss. And what looks like Freckle Pelt lichen, Peltigera sp.

They look like green nails. More Cladonia sp. lichens.

Or, standing now, with my nose to tree trunks:

A Forked Tube lichen, Hypogymnia sp. Also called Bone lichen.

A coral lichen, probably Tuckerman's Coral lichen, Sphaerophorus tuckermanii.

There's more! I'll post the photos over the next few days. Oh, and Wednesday will be the first day of this year's Arachtober, and have I got a find to start off with! Something I'd never seen before, found in that duff.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Despacito, despacito; vale la pena "perder el tiempo".

Esto lo vi, sentada en la lluvia, revolviendo la hojarasca:

  1. Honguitos. No los pude identificar. Están enfrente de un cono de abeto de Douglas, que da una idea de su tamaño.
  2. Una araña correlona en el musgo. Parece ser una araña "lobo", una de las especies del género Pardosa.
  3. Y examinando tocones podridos: un "jardín" de líquenes, principalmente Cladonia sp., con un poco de Peltigera sp. Y musgos.
  4. Estos líquenes Cladonia sp. parecen clavos verdes.
  5. O de pie con la nariz casi tocando la corteza de los árboles: Aquí un liquen "Tubo Bifurcado", Hypogymnia sp. También se pueden llamar líquenes "Hueso".
  6. Y un liquen coralino, probablemente el liquen de Tuckerman, Sphaerophorus tuckermanii.
¡Hay más! Subiré las fotos en los próximos dias. Y el miércoles empieza el mes de Arachtober, y ¡tengo algo insólito para empezar la serie! Algo que nunca había visto antes, ni nada parecido; y lo encontré entre esa hojarasca.

Sunday, September 28, 2025

View from the forest understory

So, in an on-again, off-again gentle rain, I was sitting on a mossy hummock on the forest floor, poking through the duff, looking for beasties and mushrooms, following spiders and peering into lichen "gardens". Looked up, stretching, resting my eyes and my back, saw the forest around me.

Salal, moss, and evergreen trunks. And a huckleberry growing on a stump.

Up-ended roots of a fallen evergreen.

Dead hemlock, growing lichens, still carrying seed cones.

Moss on a small fallen tree.

Dead leaf on top of a stump.

And the wood of an old, dried-out stump.

Log end, bracket fungi, and wet salal leaves.

Yes, there were beasties. And mushrooms and lichen ... Next.

~~~~~~~~~~~~~~~

Llovía. Una lluvia tenue, intermitente. Estaba sentada en el musgo en el suelo del bosque, examinando la hojarasca, buscando animalitos y hongos, sacando fotos de arañas y "jardines" de líquenes. Descansando, estirando para aliviar los ojos y la espalda, alcé la vista y vi el bosque alrededor.

  1. El sotobosque. Salal (Gualtheria shallon), los troncos de árboles,  y un tocón  viejo con su arbusto de "huckleberry" (Vaccinium parvifolium).
  2. Las raices de un árbol recién caído.
  3. Un árbol muerto,  Tsuga heterophylla, ahora sirviendo de sostén de líquenes, pero todavía deteniendo sus  conos de semilla.
  4. Musgos en un tronco caído.
  5. Una hoja muerta encima de un tocón podrido.
  6. Detalle de madera seca.
  7. El extremo de un tronco cortado, con sus hongos políporos, y hojas mojadas de salal.
Sí, encontré los animalitos, los hongos y muchos líquenes. Los dejo para mañana.

Powered By Blogger