Sunday, August 10, 2025

Stones and shells and hiding hermits

That low-tide beach at Little Bear Bay is stony, for the most part; with a grand mix of stones of varied colours and textures. And the more stones there are in any spot, the more beasties it harbours. And the harder it is to find them, except for the spunky little crabs, who are only too happy to challenge intruders to a battle.

The common Green Shore crab. And, if you look closely, there are at least 4 hermit crabs and a half-dozen limpets in the photo. Probably more.

Hermit crabs in periwinkle shells.

I looked at hundreds of these hermits, all in the tiny periwinkle shells, almost all of them tightly rolled up, sleeping while the tide was out. And they were almost all in dark shades of grey, even black, so that they blended in with the shells they're using. I think they're just a dark colour variant of the Hairy hermits, maybe more suited to this beach with so little seaweed cover.
 
This one woke up and scrambled off the rock.

Yes, it's a Hairy hermit; white tips to the olive-green chelipeds, blue knees.

Rockweed isopod, Idotea wosnesenski, with a gaggle of hermits.

Another, with hermits and barnacles on the large rocks at the top of the beach. The red colouring is an alga.

A tiny red crab daring me to come closer. The long snail is a Dire whelk, Lirabuccinum dirum.

Where the sand is clean individual clumps of rockweed lie attached to stones.

Sandscape, mostly because I liked that green  and black stone. Hermits and another Dire whelk.

Red algae, and a white crab, a juvenile Green Shore crab.

~~~~~~~~~~~
La playa en la bahía Little Bear con la marea baja, está casi toda cubierta de piedras, con una mezcla bastante variada de colores y texturas. Y entre más piedras haya en un lugar, más animalitos se encuentran allí. Y más difícil es descubrirlos, aparte de los cangrejitos tan valientes, que siempre están listos para ofrecer batalla a cualquier invasor.
  1. Un cangrejo costero verde, Hemigrapsus oregonensis. Y, si buscas entre las piedras, por lo menos unos 4 ermitaños y media docena de lapas.
  2. Ermitaños en conchas de bígaros (Littorina sitkana).  Examiné cientos de estos ermitañitos, todos llevando las conchas de bígaros, casi todos bien enrollados, durmiendo mientras la marea los había dejado expuestos al aire. Y casi todos venían en colores oscuros, gris o hasta negro, de manera que se desaparecían entre las conchas que usaban. Creo que son un variante oscuro del ermitaño Pagurus hirsutiusculus,  tal vez mejor adaptados a la vida en esta playa que tiene muy pocas algas marinas.
  3. Uno que se despertó y se echó a correr.
  4. Tiene el color pardo y el extremo blanco de los quelípodos y las "rodillas" azules característicos de P. hirsutiusculus.
  5. El isópodo Idotea wosnesenski, con un grupo de ermitaños.
  6. Otro, este en las rocas grandes en la zona superior intermareal. Con bálanos y ermitaños.
  7. Un cangrejito rojo, retándome a acercarme. El caracol es un Lirabuccinum dirum.
  8. Donde la arena está limpia y casi sin piedras, allí las algas pardas, Fucus sp., crecen fijadas en piedras individuales.
  9. Varias cosas, piedras, ermitaños, otra bocina.
  10. Algas rojas y un cangrejito blanco.



Saturday, August 09, 2025

Rocks. Just rocks. More rocks.

 I dropped in to Little Bear Bay in time to catch the lowest tide I've seen there.

The beach is sand with stones scattered on top.

Wonderful! I headed straight out to the edge to look at crabs. And then I looked back and noticed the rocks.

Outer limit of Little Bear Bay. Really, an estuary opening into Johnstone Strait. East Thurlow Island across the water.

The rocks! The rocks! I abandoned the crabs and went to look at rocks.

Looking as if they were just now boiling out from under the forest.

Cracked and sliced.

Supplying the stones for crabs to hide beneath.

The lower levels are covered with barnacles and limpets.

More.

The map.

The critters weren't as co-operative. But they were there; photos tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~~

En la Bahía del Osito (Little Bear Bay) encontré la marea a su nivel mínimo. ¡Perfecto! Salí de inmediato hacia el borde del agua para buscar criaturitas. Y, mirando para atrás, vi las rocas...

  1. La playa es arenosa, con piedras esparcidas encima.
  2. La bahía es más bien un estuario, que desemboca en el Estrecho Johnstone. Al otro lado del agua está la isla East Thurlow.
  3. Las rocas parecen burbujas que escapan, hirviendo, desde debajo del bosque.
  4. Bastante agrietadas.
  5. De aquí han salido las piedras que cubren la arena.
  6. Donde las cubre la marea a diario, llevan bálanos y lapas.
  7. Y más rocas.
  8. El mapa del sitio.
Y sí, descubrí mis animalitos; mañana subo las fotos que me permitieron sacar. No estaban tan dispuestos a posar como lo eran las rocas.

Thursday, August 07, 2025

Naked turtle

 I've been reminded* of this poem I wrote long ago.


The turtle carries her world on her back.

Box turtle, dragging a coffin

of her own building. Carapace

and plastron, snapped shut.

Locked.


The naked turtle dances with the leaves,

slithers into dark and wormy crannies,

floats away under a dandelion fluff.

You'll find her singing

-of course turtles sing, 

you just never heard them 

through the soundproofing in the shell-

you'll find her singing in the mist

at the top of the waterfall.

She rides a coconut 

across the Pacific, she burrows deep

into the roots of islands.


Sometimes she shivers

and wishes for her cozy shell.

Sometimes she'd rather be safe

than soaring.


And here are a couple of turtles, living in a friend's backyard pond.

Contemplating a dance in the leaves.

Safe.

*For Maria
 

Wednesday, August 06, 2025

Pink dawn

A couple of days ago, I took the highway north to catch the sunrise over the Discovery  Passage, that narrow ribbon of salt water that separates us here on Vancouver Island from the rest of BC. 

The sky was already orange and yellow when I set out, almost an hour before actual sunrise, even a few minutes before civil dawn, defined as the moment the sun's centre lies at 6° below the horizon and its light illuminates the clouds. An iffy calculation here, since our horizon is hidden behind mountains.

The "Official" sunrise for this location, this day, was at 5:55 AM. Civil dawn was at  5:17.

Turning pink. 5:43 AM. Discovery Passage, Menzies Bay (to the left), eagle's nest. 50.11°North.

5:44, looking south from the same spot.

That eagle's nest, against the pink water. With eagle.

Three quarters of an hour later, a few kilometres farther north, the sunshine was coming down the mountain sides.

Looking northeast over McCreight Lake. 50.30°North.

And today, here at 50°N, sunrise comes at 5:58. We've lost 6 minutes of daylight in these last 3 days, 1 hour, 26 minutes since the summer solstice a month ago. Almost 7 hours yet to lose before winter.

A Skywatch post.

~~~~~~~~~~~

Hace un par de dias, tomé la carretera hacia el norte para ver salir el sol sobre el Discovery  Passage(Travesía Descubrimiento), esa cinta angosta de agua salada que nos aisla aquí en la isla Vancouver del continente. 

El cielo, cuando salí, ya se pintaba de anaranjaso y amarillo, esto a casi una hora antes de la salida del sol, y unos pocos minutos antes de la hora del crepúsculo civil matutino, que se define como el momento en que el centro del disco solar queda a 6° bajo el horizonte. A estas horas su luz alumbra las nubes. Un cálculo algo difícil de hacer a simple vista aquí, donde el horizonte está escondido tras las montañas.

La hora oficial para la salida del sol en este dia y este sitio caía a las 5:55 a.m. El crepúsculo civil matutino era a las 5:17 a.m.

  1. El cielo se está pintando de rosa. A las 5:43 a.m., mirando el Discovery Passage y la Bahía de Menzies (a la izquierda). Y un nido de águilas. A 50.11° de latitud.
  2. Del  mismo sitio, mirando hacia el sur, a las 5:44 a.m.
  3. El nido de águilas y el agua que refleja el color del cielo.
  4. 45 minutos más tarde, y unos kilómetros más al norte, y el sol bajaba por las laderas de las montañas. Miramos hacia el noroeste, viendo el lago McCreight, a 50.30° de latitud.

Y hoy, aquí en el paralelo de latitud 50°N, el sol sale a las 5:58 a.m. Hemos perdido 6  minutos del  dia en estos tres dias, y una hora con  26 minutos desde solsticio de verano hace un  mes. Vamos a perder otras 7 horas todavía antes del invierno.

Un post de Skywatch.

Friday, August 01, 2025

Trails on a hillside

Driving down the highway, going north or west, I pass the entrances to roads, un-named, unpaved, sometimes just a couple of ruts. I can't resist seeing where they go to; usually they're logging roads and go on and on and on, winding across the hills.  But sometimes they seem to  have no purpose, and just peter out after a turn or two; why they were made is hard to imagine.

One, with a wide enough space to park at the beginning, then goes under the trees for a dozen car lengths and ends with space to turn around. (Not always the case.) And someone, someone not willing to pay the fees for appropriate dumping, has been using this space to discard construction debris; a few days ago, it was a stack of broken drywall.

But below this, a narrow trail, maybe a bear trail, not likely human-made, leads down to sunny, moss-covered rocks, where grasses blow in the wind and dragonflies circle over a trickle of water. On my first visit, I sat here for a good while, listening to the rustle of swaying grass, the bird voices in the trees.

Another trail, widened recently by small all-terrain vehicles, goes from the highway steeply down to a logging road below. And this road passes a small lake, Mirror Lake. The name is descriptive.

Somehow I end up stopping here often, even on my way to someplace else.

View near the top of the hill. Grass, Ocean spray shrubs, Scotch broom (Grrr!), evergreens. End of June.

The grass now is all tall and dry, whispering; it covers most of the rocks, even hides some of the Scotch broom. A couple of days ago  I  followed a narrow trail through this grass, leading off from the mossy rocks, thinking it might cut across to the ATV trail. It wound around, aimlessly, it seemed, down and down and down. There were human signs near  the top; a pair of high-heeled shoes, in good condition. (Why?  Why?), a broken office chair. (Again, why carry it all the way down here?)  Then nothing, only the tramped down grass still cutting a curvy path, until it opened up into a depression. A bear wallow; a circle of flattened grass about 3 metres across. It looked comfortable; the grass would make a soft bed. No bear; wrong time of day.  But I got out of there, and I won't be back.

Grass, gone to seed.

And another grass.

Near the bottom of the ATV trail, I came around a rock and startled three rabbits browsing under a tree;  they leapt into the tall grass, out of sight in a flash. A squirrel raced up a trunk, leapt sure-footed from branch to branch, disappeared. Goldfinches foraged among the evergreens. Sparrows stopped to look at me.

"Who are you, and what are you doing here?"

Well-fed.

At the bottom of the hill, I followed the logging road to the lake. Rock faces cast this part of the road into shadow; the broken rocks at the bottom are covered in moss. Dry, dull moss at this time of year. Where the light percolated through, it caught a few stalks of St. John's wort, now gone to seed.

With scraps of dry weeds.

Past its sell-by date, but still beautiful.

From the road,  at this time of year, the view over the lake is mostly hidden behind leaves. I haven't found a trail — yet — that takes me down to the water's edge.

Mirror Lake, end of July.

I'll be back. Again and again.

A Skywatch post

~~~~~~~~~~~~~~~

En las carreteras hacia el norte o el oeste paso por las entradas a caminos sin nombre, caminos de grava o lodo, a veces apenas dos surcos paralelos. No puedo resistir el impulso de ir a ver a donde llevan;  generalmente son caminos de los forasteros y van cruzando los cerros por largas distancias. Pero otras  veces no parecen tener propósito, y después de unas pocas curvas terminan sin llegar a ninguna parte. Porque los hicieron se me hace difícil de imaginar.

Uno de estos, con espacio amplio para estacionarme al lado de la carretera, pasa por el bosque por unos 50  metros,  luego desemboca en un sitio abierto con espacio para dar vuelta al coche. (No siempre se  encuentra esta facilidad.) Y alguien, una persona que no quiere pagar para dejar sus desperdicios en un sitio designado para el propósito, ha estado usando este espacio para tirar materias de construcción. Hace dias, fue un montón de cartón yeso roto.

Pero más adelante, bajando la ladera, un sendero angosto, tal vez un sendero hecho por osos, menos posiblemente hecho por algún humano, se dirige a un grupo de piedras asoleadas, cubiertas de musgos, donde los pastos se agitan por el viento y  donde las libélulas dibujan círculos alrededor de una corriente pequeña de agua. La primera vez que vi estas piedras, me quedé sentada en una roca por buen tiempo, escuchando el susurro de pastos, los cantos de las aves en los árboles.

Otro sendero, recientemente ensanchado por vehículos ATV recreativos, baja abruptamente desde la carretera hacia un camino de madereros al fondo. Y este camino pasa por un lago pequeño, el Lago Espejo. El nombre lo describe bien.

En este sitio me detengo muchas veces, hasta cuando no es mi destino planeado.

Foto: cerca de la carretera a  mediados de junio.  Pasto, Holodiscos discolor (el arbusto con flores), el invasivo  retama negra, Cytisus scoparius, y árboles coníferos.

Ahora todo el pasto está a su tamaño máximo, seco y bailando en la brisa; cubre casi todas las rocas y hasta llega a esconder algo de la retama negra. Hace unos dias seguí un senderito atravezando este pasto, saliendo desde las rocas cubiertas de musgo; se me ocurría que podría cruzar la ladera y llegar al camino de los ATV.  Este sendero serpenteaba, aparentemente sin rumbo fijo, bajando, bajando, bajando. Al principio, había señales de la presencia de humanos; un par de zapatos de tacón alto, en buenas condiciones  (¿Porqué? ¿Pero porqué?), una silla de oficina rota (Otra vez; ¿porqué la trajeron  hasta aquí?) Y luego, nada; solamente pasto aplastado todavía cortando un camino serpentino, hasta que por fin se abrió una hondonada. Una cama de osos; un círculo de pasto seco aplastado, de unos 3 metros de diámetro. Se veía bastante cómoda; el pasto haría una cama acojinada. No había ningún oso; a estas horas estarían escondidos. Pero yo me di vuelta y subí la cuesta aprisa. Aquí no pienso volver.

Cerca del pie de la ladera, siguiendo el camino de los ATV,  salí de detrás de una roca y asusté tres conejitos bajo un árbol; saltaron al instante y desaparecieron entre el pasto. Una ardilla corrió, subiendo el tronco de un árbol alto, saltando de rama en rama, sin tropezar, y se perdió a la vista. Jilgueros  norteamericanos buscaban entre las ramas de las coníferas. Algunos gorriones se detuvieron para mirarme.

Llegando al camino de madereros al fondo, lo seguí hasta el lago. Aquí, rocas altas dejan el camino en sombra perpetua; las piedras rotas al lado del camino están cubiertas de musgo, seco y pardo en esta temporada del año. Donde penetra la luz, iluminó unos tallos de hierba de san juan, ahora ya produciendo semillas. Ahora, a medio verano, hojas esconden mucho de la vista sobre el lago, y todavía no encuentro un sendero que me permite bajar hasta la orilla del agua.

  1. Repitiendo; cerca de la carrtera.
  2. Pasto seco, con semillas.
  3. Otro pasto seco.
  4. Gorrión,
  5. El mismo.
  6. Hierba de San Juan
  7. La misma foto, cortada.
  8. El Lago Espejo.
Regresaré.

Wednesday, July 30, 2025

Busy, busy, in the pink

 A couple of bees, on hardhack, at the beaver pond.

Yellow-faced bumblebee, Bombus vosnesenskii?

Very busy. So many flowers, so short a season!

There don't seem to be as many pollinators about this summer; I've yet to see a bee near my roses. But the beaver pond, a good way out of town, has quite a bit of activity; bees, dragonflies, bluets, butterflies, and hummingbirds. And mosquitos, of course.

~~~~~~~~~~~~~~~~
Alrededor de la laguna de los castores, las abejas estaban muy ocupadas con las flores de Spiraea douglasii, una planta nativa que vive a las orillas de los lagos y en los humedales, dondequiera que haya agua fresca y tranquila.

En la primera foto, el insecto es un abejorro de cara amarilla, Bombus vosnesenskii. No pude identificar con certeza la especie de la abeja en la segunda foto.

No he visto gran número de polinadores este verano; hasta ahora no he visto ni una sola abeja visitando mis rosas. Pero en la laguna de los castores, lejos del pueblo, hay bastante actividad;  hay abejas y abejorros, libélulas y caballitos del diablo, mariposas y colibríes.  Y, claro, zancudos.



Monday, July 28, 2025

Bouncy drop-in

I looked up from the desk and there he was, sitting on a leaf of the dragon tree.

Jumping spider, unidentified as yet.

Side view.

Looks like he's a male, by the big, fuzzy boxing gloves he wears.

UPDATE: Evarcha sp.,  possibly  Evarcha proszynskii.

I got too close and he jumped to another leaf, bounced away, disappeared.

Photos taken with my pocket camera; noisy, but good for getting in close.

Realized too late: I need to dust my plants.

~~~~~~~~~~~~~~~

Vi esta arañita en una planta al lado de mi escritorio. Una araña saltarina que no he podido identificar hasta ahora. Parece ser macho, por los "guantes de  boxeo" que lleva.

Me acerqué demasiado, y saltó, volvió a saltar, y desapareció.

Saqué las fotos con la cámara de bolsillo, que produce fotos con mucho ruido, pero me permite acercarme, evitando las muchas hojas de la planta.

Me di cuenta después, muy tarde, que necesito sacudir las hojas.


Lumpy, bumpy, spiny, smiley?

 Is this smiley critter a crab?

Phyllolithodes papillosus

Yes, it is! The thick spines on its legs and pincers make excellent camouflage, especially since it mainly feeds on sea urchins.

Sea urchin spines on a broken, bleached test. 2015.

It's a heart crab, so called because of its carapace; in the centre there's  a lumpy, knobby, sometimes red, sort of heart-shaped shape.

Sort of heart-shaped, anyhow.

In the description on WallaWalla. edu, they say, "This species is not frequently encountered." It may be more frequently encountered than recognized, camouflaged among the rocks and urchins and hiding under anemones, as is its custom. Younger ones are often white, with red or orange lumps; I found 354 reports on iNaturalist, mostly of these brightly coloured youngsters.

It's a subtidal species, but younger ones can be found in the lower intertidal zone, hiding under rocks. This one is spending the summer in the Discovery Passage Aquarium; come fall, he'll be returned to the place where he was found.

~~~~~~~~~~~~~~~~
Esto; ¿será un cangrejo sonriente?

Foto: Phyllolithodes papillosus, el cangrejo "corazón".

Sí, es un cangrejo. Las espinas gruesas en las patas y quelípodos le sirven muy bién de camuflaje, sobre todo porque se alimenta principalmente de erizos de mar.

Foto: un pedazo de erizo mar, mostrando las espinas cortas y gruesas.

Lo llaman el cangrejo "corazón" por la forma de su carapacho: en el centro hay muchas protuberancias redondeadas, a veces rojas, arregladas en forma, más o menos, del concepto estilizado de un corazón.

Foto #3: El cangrejo visto desde arriba.

Donde lo describen, en WallaWalla. edu, añaden, "Esta especie pocas veces se encuentra ." O puede ser que se encuentra sin ser reconocido, camuflado entre las rocas y los erizos y escondido bajo las anémonas como es su costumbre. Los cangrejos juveniles frecuentemente son blancos con protuberancias rojas o anaranjadas; encontré 354 observaciones en iNaturalist, y la mayoría son de estos cangrejos jóvenes con sus colores brillantes.

Son cangrejos de la zona submareal, pero se pueden encontrar algunos de los inmaduros en la zona baj intermareal, escondidos debajo de las rocas.  Este está pasando el verano en  el  acuario local. En el otoño lo volverán a depositar en el sitio donde lo hallaron.






Saturday, July 26, 2025

Among the stars?

Lion's mane jelly at the local aquarium!

I couldn't decide which one of these photos I liked better, so here are all four, all taken in a 20-second burst.




This one has a look of outer space. The jelly swims alone in a circular tank.

~~~~~~~~~~~~~~~~
Una medusa melena de león,  Cyanea capillata, vista en el acuario del pueblo. No pude decidir cual de estas fotos me gustaba más, así que subí las cuatro, en una serie que abarca solamente 20 segundos. La medusa nada a solas en su propio tanque.

La última foto me da la impresión de una vista del espacio interestelar.


Blue-mouthed flattops

Yesterday, I called them "blue-mouthed crabs". But they aren't crabs at all. At least not "true" crabs. They're more closely related to the hermit crabs, which also are not "true" crabs.

Decapods, certainly. But these porcelain "crabs" have only three pairs of walking legs;  the others, like the last two pairs of the hermits', are much reduced; porcelain crabs carry them tucked up at the back of the carapace.

And true crabs have short antennae; the porcelain's, like those of a hermit, are long.

And they have tail fins that they can use for swimming.

This one, the one with blue mouthparts, is a Flattop crab, Petrolisthes eriomerus. The porcelain crabs, in general, are flat, even the chelipeds; they live squeezed between and beneath rocks.

And they are filter feeders; which explains the constant waving of blue mouthparts.


Filter feeds (mostly diatoms) using long setae on its second and third maxillipeds, and also uses the setal tufts ... on its chelipeds to sweep up material from rock surfaces. (invertsWallaWalla) 

 And here's one I found on the shore 10 years ago; find the 4th pair of legs.

Out of water, the blue mouthparts are barely visible.

From that post: The huge pincers are used for defense or attack, rather than for gathering food, as the hermits and true crabs do. Athough the porcelain crabs discard their limbs easily to escape from predators, the flattop's dropped pincer continues to fight, holding onto the attacker while it's owner scuttles off to safety.

Also:A dropped claw may continue to move to distract a predator while the crab makes a getaway. (Texas  A&M U.

 ~~~~~~~~~~~~

Ayer, les di el nombre de  "cangrejos con la boca azul". Pero no son cangrejos. Por lo menos, no son cangrejos "verdaderos",  sino que son más bien primos de los cangrejos ermitaños. Que tampoco son cangrejos "verdaderos".

Sí, son crustáceos decápodos, como los cangrejos. Pero estos "cangrejos" de porcelana usan solamente tres pares de patas para caminar; las últimas son muy reducidas y las llevan dobladas contra el carapacho.

Y los cangrejos "verdaderos" tienen antenas cortas; las del c. de porcelana, al igual que las de los ermitaños, son largas.

Y tienen aletas caudales que les ayudan a nadar.

Este, el que tiene los maxilípedos azules, es un Cangrejo Plano. Los cangrejos de porcelana, generalmente son aplanados; lo que les sirve para esconderse bajo y entre las rocas.

Y se alimentan por filtración, lo que explica la agitación continua de los maxilípedos.

Video: un "cangrejo" de porcelana en el acuario.

Se alimenta por filtración (principalmente de diatomeas) usando setae largas en el segundo y tercero maxilípedos, y también usa los pelos ... en sus quelípodos para barrer las superficies de las rocas. (invertsWallaWalla) 

 Foto: Aquí está uno que encontré en la playa hace 10 años; busca las patas traseras.

Escribí entonces: Las pinzas grandes se usan para defenderse o para atacar, no para adquirir alimento,  como lo hacen los ermitaños y los cangrejos verdaderos. Aunque los cangrejos de porcelana frecuentemente mudan las extremidades para escapar de los predadores, la pinza perdida de un "Flattop" sigue peleando, deteniendo al predador mientras su dueno corre a esconderse.

También:  "Una pinza desechada puede seguir moviéndose al fin de distraer al  predador mientras que el cangrejo logra escapar. (Texas  A&M U.

Thursday, July 24, 2025

More from the aquarium

I'm still sorting and processing photos from the aquarium after a repeat visit with a different lens on the camera. So much to see, so many new beasties to love! For a while, I watched, eye to eye with a large shrimp as he cleaned his legs one by one. No photos of this; I was using the wrong lens for that. And there was a crab waving long, blue mouthparts about; there will be a video of that. And more hermits, still unidentified.

And I have to go back to look at fish. Long, thin fish, prickly fish, sleek green fish, snaky fish ... Here's one I caught "walking".

Grunt sculpin, Rhamphocottus richardsonii

When I saw it, it was moving itself along the bottom of the tank, pushing with those spiny orange belly fins. This fish likes to hide out in giant acorn barnacle shells, mimicing the absent barnacle with its snout or tail fins.

Giant acorn barnacle, Balanus nubilus. Yes, the Grunt's tail does look like barnacle cirri.

Orange sea cucumber, Cucumaria miniata. With red and green sea urchins.

Orange swimming anemone, Stompha didemon. Yes, it swims, to escape the leather starfish.

Part of a colony of pink-tipped green anemones, Anthopleura elegantissima.

That blue-mouthed crab, tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~~

Sigo organizando y procesando fotos de las criaturas que vi en el acuario; hay más, porque regresé habiendo puesto otra lente en la cámara. ¡Tanto hay para ver allí; tantas criaturas nuevas encantadoras! Por un buen rato me quedé observando, ojo contra ojo, a un camarón grande mientras se limpiaba cada pata, concienzudamente. No hay fotos de esto; la lente que traía no servía en ese caso. Y hay un cangrejo que agita sus apéndices bucales, largos y muy azules; de eso tengo un video.  Y hubo más ermitaños, todavía sin identificar.

Y tengo que volver, para observar los peces. Peces larguísimos, delgados, peces con multitud de espinas, peces verdes, elegantes, peces que parecen ser víboras ... Aquí está uno que vi "caminando".

  1. El charrasco gruñón, Rhamphocottus richardsonii. Cuando lo vi, se movía sobre el fondo del tanque, empujándose con esas espinas anaranjadas. Este pez se acostumbra esconder en las conchas vacías del bálano gigante; según se acomoda, o su boca o las espinas de su cola imitan el bálano ya desaparecido.
  2. El bálano gigante, Balanus nubilus. Y por cierto, la cola del gruñon se parece a los cirros del bálano.
  3. Pepino de mar anaranjado, Cucumaria miniata. Con erizos de mar rojo y verdes.
  4. Una anémona natante, Stompha didemon. Y si, nada cuando se siente amenazada por una estrella de mar Dermasterias imbricata.
  5. Y parte de una colonia de anémonas verdes con tentáculos color de rosa, Anthopleura elegantissima.
Ese cangrejo con la boca azul, mañana.

Powered By Blogger