Showing posts with label low tide day. Show all posts
Showing posts with label low tide day. Show all posts

Tuesday, April 28, 2026

Cukes, worms, etc.

 I promised you critters in holes.  On the beach, at low tide. Here they are.

What was this?

Walking through the seaweedy area, I saw this little orange thing poking out from under a rock. Bright orange, warty, with tube feet and some sort of tentacly arrangement at the tip. I took a photo and moved on. There was another a few steps away, then more, all a half-finger's length, all with their tail ends down under rocks.

Another, with a darker tip.

This one was under a flat slab of rock, not too big for me. I lifted it gently. Here's what was underneath.

It's an Orange Sea Cucumber, Cucumaria miniata.

It wasn't disturbed by the absence of its shelter; it dipped its tip in the water and started to spread out the tentacles around its mouth. I very carefully replaced the stone as I found it.

Next: there were hundreds of critters in holes, these in the sandy area.

Tubeworm tubes.

There are two worms that make tubes that stick out of the sand at low tide in this area; the Red-banded Bamboo worm, Axiothella rubrocinta, and the Jointed Three-section tubeworm, Spiochaetopterus costarum. I think this is the bamboo worm; its tubes are coated with sand; the other makes transparent,  glassy tubes. The worms will be buried some 15 centimetres below the surface.

There are other residents down there in the sand. Some of them shoot water high into the air as I approach; clams (probably Piddocks). They're not attacking; they've felt the ground shake as I walked along, and are digging themselves down deeper, contracting rapidly, shooting water out of their siphons.

And along here, there are always little pink-tipped green anemones, that, once the tide has stranded them, have snuggled down into their beds, each showing only a hint of green in a circular depression in the sand.

At one point, tired from stumbling over slippery rocks, I took a break, sitting on a larger, dry rock (with a few barnacles, but no wet seaweed). In front of me was another rock, this one with holes dug into it. I took a photo, I'm not sure why. At home, looking at the photo, adding a bit of light, I realized that the holes were inhabited.

Arrows point to crabs and mystery beasties.

Not in a hole, but at the bottom of the rock,  there's a shell with a red line around the edge. I'm wondering if it could be a scallop. And what is that tiny white circle with a pink centre?

Another break. This one, on the way back to the car, but toasted and happy to get out of the sun for a bit I sat on the sand in the shade of a tall rock at the top of the intertidal zone. I  moved aside some leftover scraps of seaweed to put my bag down. And it was squirming. I turned over more; the pile was dry on top, but damp beneath, and full of tiny worms, almost too small for my eyes. The pocket camera could see better.

Fragments of assorted seaweeds and some twigs from the shore. And squirmy worms. There was a red mite, too, but it was too fast for me.

~~~~~~~~~~~~

Les prometí animales escondidos. Aquí están.

    1. ¿Esto, qué es?

En la zona donde hay muchas algas marinas, vi esta cosita anaranjada asomándose desde debajo de una piedra. De un color anaranjado brillante, con verrugas y pies tubulares y algo que parecía tentáculos en la punta. Saqué una foto y seguí caminando. Había otra dentro de pocos metros, y luego otras, todas más o menos la mitad del tamaño de uno de mis dedos, todas con la parte trasera escondida bajo piedras.

    2. Otra, esta con una punta roja.

Esta estaba debajo de una piedra plana, de un tamaño que yo podía levantar. La moví con cuidado. Y esto es lo que encontré:

    3. Es Pepino de Mar Anaranjado, Cucumaria miniata.

No parecía estar perturbado por la falta de su protección; inclinó la boca hacia el agua y empezó a extender los tentáculos. Volví a acomodar la piedra tal como la encontré.

Luego, vi cientos de tubitos en la arena, señal de las residencias de cientos de gusanitos.

    4. Los tubos de gusanos tubícolas. Hay dos gusanos en estas partes que construyen tubos que se extienden de la arena cuando la marea está baja: los gusanos de bambú, Axiothella rubrocinta, y el gusano de Tres Secciones, Spiochaetopterus costarum. Creo que estos son los gusanos de bambú; los tubos están encrustados con arena; el otro gusano produce tubitos transparentes, como de vidrio. Los gusanos estarán escondidos unos  15 centímetros bajo la superficie.

Hay otros animales viviendo en la arena. Algunos disparan chorros de agua al aire al sentirme llegar; almejas, (probablemente Pholas sp.). No me están atacando; unicamente sintieron la vibración del suelo y se están enterrando un poco más; al contraerse, expulsan agua.

Y aquí también siempre hay esas anémonas Anthopleura elegantissima; cuando les abandona el agua, se ponen a dormir, acurrucadas en pequeñas camas circulares en la arena. Apenas se ven las depresiones y tal vez una manchita verde.

Caminar donde las rocas están cubiertas de algas resbalosas es agotador; hice una pause, sentada en una roca grande y seca, con unos pocos bálanos pero sin algas mojadas. Enfrente tenía otra roca, esta con una serie de pocitos. Les saqué una foto, no me acuerdo porque. Pero en casa, mirando la foto, aumentando la iluminación, me di cuenta que algunos de los pocitos estaban ocupados. 

    5. Las flechas apuntan cangrejos, caracoles y criaturas desconocidas. En el fondo, debajo de la roca, hay una concha con una linea roja en el borde. Me pregunto si puede ser una vieira. Y qué será ese circulito con el centro color de rosa?

Otro descanso. Este, ya iba en camino de regreso, pero bien quemada y apreciando la sombra de una roca grande donde terminaba la zona intermareal, me senté en la arena. Arrimé unos restos secos de algas marinas, para hacer espacio limpio para mi bolsa, y se movían. El alga estaba seca solamente en la superficie; abajo estaba húmeda y estaba llena de gusanitos (estos sin tubos) tan pequeños que apenas los podía distinguir. La cámara de bolsillo ve mejor.

    6. Pedacitos de varias algas marinas, con palitos desde arriba, en tierra seca. Y gusanitos inquetos. También había un ácaro rojo, pero corría muy rápido y se me escapó.


Monday, April 27, 2026

Weedy

These are a few more photos from the low tide on Stories Beach last week. Mostly seaweeds, in this  batch.

Sea lettuce, Ulva sp. and a small kelp. The kelp holdfasts dig into the rock, penetrating (and making) cracks. The tiny "fingers", called haptera, secrete a glue that hardens on contact with sea water.

This area of the beach is thickly coated with a good mix of  seaweeds; sea lettuce, kelps, rockweed,  sargassum, an almost black,wiry, tough fiber, little yellowish, bubble-like sacs, and a spaghetti-like red alga. With the occasional fragment of Turkish towel and eelgrass. The crow had been digging through it all.

New sargassum stems. And fragments of sea lettuce; it's everywhere.

More seaweed-coated rocks.

Tidepool on the edge of the seaweedy area. Mostly sea lettuce here.

Tomorrow: things in holes.

~~~~~~~~~~~~~

Estas son fotos de un area de la zona intermareal que está cubierta de algas marinas.

  1. Lechuga marina, Ulva sp., y quelpo. Esta alga marina no tiene raices, pero se adhiere a la roca con un disco de adhesión, que penetra las grietas en la roca con estructuras parecidas a dedos finitos, llamadas hapteras. Al ponerse en contacto con una superficie sólida, producen un pegamento que se endurece en agua salada.
  2. Esta area de la playa está cubierta con una gran variedad de algas: Ulva sp. (lechuga marina); Fucus sp.; Sargassum muticum; una fibra dura, como alambres, casi negra; unas bolsitas amarillas; un alga roja parecida a espagueti; y fragmentos de toalla Turka y Zostera marina. El  cuervo había estado escarbando entre las piedras.
  3. Sargassum muticum.
  4. Otras rocas cubiertas de algas.
  5. Y una poza mareal donde termina el alga y empieza la arena.
Para mañana, animales escondidos.

Thursday, July 17, 2025

Following the tide

Exploring a beach at low tide, I head straight out to the very edge of the water, and then follow it as it retreats and later advances. Above this line, I will be seeing animals and algae in lockdown, hiding from the air and the sunshine. And most will not be visible at all; they've buried themselves in the mud or sand, or crawled under rocks. Seaweeds lie flat, drying, bleaching. Some animals will be dying, not having gone into hiding soon enough.

In the water, it's another world. Anemones wave their tentacles; out of the water, they've contracted to soggy blobs. Algae lift their blades and bladders, swaying in the current. Sea lettuce floats. Tiny crabs lift menacing claws as I pass, not seeming to be aware of the difference in size. Schools of small fish dart away, seeing or feeling my approach from a good distance. Kelp crabs follow the retreating water, avoiding being caught in the dry; they hurry when my shadow falls near them, but they were already in motion before then.

Starfish underwater are fuzzy. Barnacles feed until the last possible moment. Tubeworms blossom at the  end of their coils. Jellies pulse.

Then the water drops another bit and everything closes down.

These beasties were all in the water when I found them.

Kelp crab and sea lettuce.

Two painted anemones, Urticina crassicornis, hiding under an overhanging rock.

Red trumpet calcareous tubeworm, Serpula sp.. A small crown, but always brilliant.

Fuzzy starfish.

The skin on the top of a starfish (the top as we see it on a starfish lying on the sand; feeding on the underside of a rock, it would be the bottom; a better word would be "aboral", ab = opposite, oral = the mouth, because the mouth is on the far side). Start again: the skin on the aboral surface of a starfish is rough and spiny (the calcium carbonate "spines" are small, hard, white bumps); it feels hard and stiff to our fingers.

Unseen out of the water are the tiny skin gills, or papulae. Exposed to air, they are retracted into the surface of the star's body; underwater, they expand.
... the extended papulae or coelomic pouches, used for respiration and waste excretion, ... are often extended when seastars such as P. ochraceus are underwater.  The papulae give the seastar's surface a soft, fuzzy appearance. (Wallawalla)
Several sea stars with their patterns scrambled by incoming waves.

Three small grainy-hand hermits.

This area of the beach is a snail desert. In the upper intertidal zone, there are many periwinkle snails, but as you go down the zone, they peter out. And where I would expect to find whelks, I saw none; there were three discarded whelk shells, one occupied by a hermit. And that was it.

So the local hermit crabs are wearing really old, broken shells, sometimes fragments of shells. Shells where they can barely manage to insert their shell-grabber legs. Shells that leave their tender abdomens exposed, pieces of shells with hardly a curve for the coiled abdomen. Look at the one at the top in the above photo; this is the tip of an old whelk shell, heavy, with jagged edges.

Another grainy-hand with his abdomen open to view.

And two more.
What happened to the snails?

~~~~~~~~~~~~~~~

Cuando visito una playa en un dia con marea baja, siempre me dirijo directamente al borde del agua, y de allí sigo la marea mientras baja y sube. En la parte expuesta de la playa, veré animales y algas en cierre de emergencia, escondiéndose del aire y de la luz del sol. Y la mayoría estarán invisibles; se habrán enterrados en el lodo o bajo la arena, o se habrán ocultado bajo las rocas. Las algas se adhieren a la area, secándose, blanqueándose. Algunos de los animales se estarán muriendo por no haber encontrado albergue oportunamente.

En el agua, es todo un mundo distinto. Las anémonas agitan sus tentáculos; fuera del agua, se contraen y se vuelven masas amorfas. Las algas levantan hojas y vesículas, bailando en las corrientes. La lechuga de mar flota libre. Cangrejitos (¡Tan valientes!) alzan pinzas amenazantes, sin importarles la diferencia entre nuestros tamaños. Bancos de peces pequeños se distancian aprisa; me ven o sienten mi presencia desde lejos. Los cangrejos del kelp siguen el agua mientras se aleja, evitando ser atrapados en el aire; aceleran su movimiento cuando mi sombra les toca, pero ya corrían antes.

Las estrellas de mar, bajo el agua, parecen ser hechos de peluche. Los bálanos siguen pescando hasta el último momento. Los gusando tubícolos abren sus "flores" brillantes. Las medusas palpitan.

Luego baja la marea un poco más y todo se encierra.

Estos animalitos todos estaban bajo la superficie del agua.

  1. Un cangrejo de kelp, Pugettia producta y lechuga de mar, Ulva sp.
  2. Dos anémonas pintadas, Urticina crassicornis, escondidas bajo una roca.
  3. Un gusano tubícolo "trompeta roja", Serpula sp. Tiene una corona muy chica, pero siempre brillante.
  4. Una estrella de mar "de peluche". 

    La piel en la superficie superior de la estrella de mar (mejor llamada la superficie aboral; ab = opuesto, oral = la boca, puesto que la boca está en la superficie opuesta); esta piel es rugosa y espinosa, con "espinas" que más bien son botones de carbonato de calcio. En nuestras manos se percibe como sólida y tiesa. 

    Lo que no vemos fuera del agua son las pequeñas branquias, o papulas. Cuando están expuestas al aire, se retraen bajo la superficie de la piel; en agua se abren.

    ... las papulae o sacos de la celoma, usados para la respiración y la excreción de desechos, ... frecuentemente se extienden cuando las estrellas de mar tales como P. ochraceus están en el agua. Las papulae dan a la superficie de la estrella de mar una apariencia suave, como de peluche. (Wallawalla)
  5. Tres ermitaños de mano granosa pequeñas.

    Este sector de la playa no tiene caracoles. En la zona superior intermareal, hay muchos caracoles Littorina sp., pero bajando hacia la zona inferior, desaparecen. Y donde espero encontrar bocinas, no hay ninguna; vi tres conchas de bocinas vacías; una con su ermitaño. Y eso fue todo.

    Así que los ermitaños del rumbo llevan conchas bien viejas, rotas; a veces solamente fragmentos de conchas. Conchas donde apenas pueden insertar sus patas traseras, conchas que dejan expuestos sus abdómenes tiernos, pedazos de conchas que no permiten doblar el abdomen. Mira el ermitaño en la parte superior de esta foto; la concha es el extremo de una concha de bocina, muy pesada, y con bordes afilados.
  6. Otro ermitaño Pagurus granosimanus con el abdomen expuesto.
  7. Y otros dos.
¿Qué les habrá pasado a los caracoles?

Tuesday, July 15, 2025

An assortment of rocks

This latest low tide day, I visited a section of beach that I'd never been able to reach before. And there were rocks. So many different rocks! Here are some of them, and I'll leave the critters for tomorrow.

Tide's still going out. In this area, mostly seaweedy rocks.

Coming back an hour later, this was halfway up the beach.

10:40 AM. Starting off, walking down to the edge, on a causeway of rounded "cookie" stones. This is as far as I'd been before.

10:48. Still underwater. An unusually-shaped stone, clean and blue, two hands'-breadth. I saw no others like it.

12:21 PM. On my way back up the beach, at mid-tide level. Oyster-bearing rocks.

Sorry; not in chronological order. 11:20 AM. Getting near the low edge. So many rocks bear these holes; as if a giant had been bouncing on a pogo-stick.

And each hole was a mini tidepool, where mobile animals waited out the dry spell. Here, purple sea stars, an anemone, a hermit, in a hole about 15 cm. across.

Near the top of the intertidal zone, were more of these large "cookies".

And they hold somewhat barren tidepools.

Just another glacial erratic. The barnacle incrustation more or less indicates the usual high tide level.

A first-year Bonaparte's gull. Large flat areas of the lower intertidal zone are covered with slippery sea lettuce.

Ok. There were two reasons I'd never been able to reach this part of the shore before. First, obviously, because I'd never come there when the tide was this low. And secondly; footwear.

The areas that look easiest to walk on; those flat, green spaces, under a cover of pretty sea lettuce; they almost look like mowed lawns. They're not. And they're dangerous. With every step, your foot slides out from under you; it's like the slickest of slick ice.

And some of the bumpy, rocky areas are just as bad; there's the sea lettuce coating on top of rocks that roll out from underfoot. I've fallen a few times, not something I want to repeat.

But this time (why didn't I think of this long ago?) I wore ice cleats on my thrift-store sneakers; those wire and rubber attachments that go on over whatever shoe or boot you wear, advertised as winter gear. (Like these.) And with those on, I could walk normally, everywhere. Yay! I'm thinking now of another beach, one I've avoided before; not any more.

Tomorrow; the critters that live here.

~~~~~~~~~~~~~~~~~

Cuando la marea estaba a su nivel más bajo, el sábado pasado, pude visitar una parte de la playa donde nunca antes había estado. Encontré gran variedad de rocas, todas diferentes. Aquí hay algunas, y dejo los animalitos para mañana.

  1. La marea llega a la mitad de la zona intermareal. Estas rocas luego estaban totalmente expuestas.
  2. Cuando pasé por aquí una hora más tarde, esto estaba a media playa.
  3. Apenas empezando; este "camino" de rocas planas, arenosas cruzaba la zona alta. Hasta aquí yo había llegado antes. 10:40 AM.
  4. Una piedra bajo el agua. No vi ninguna otra parecida. Mide unos 20 cm.
  5. 12:21. Regresando hacia tierra firma ya. Hay muchas piedras cerca de la mitad de la zona como estas, cubiertas de bálanos y ostiones. (Que hasta parecen ser parte de la roca misma.)
  6. Cerca de la zona más baja, muchas rocas llevan estos pocitos; como si un gigante hubiera estado jugando con un palo saltarín.
  7. Y cada pocito se convierte en albergue para animales donde esperan a que regrese el agua. Aqui, estrellas de mar, una anémona, un cangrejo ermitaño.
  8. En la zona superior intermareal, se ven estas "galletas", casi desnudas.
  9. Y en estas, los pocitos intermareales contienen unas pocas algas marinas y caracolitos, Littorina sp.
  10. Otro de esos bloques erráticos glaciares. Donde está cubierto de bálanos la marea alta cubre la roca.
  11. Una gaviota "Bonaparte" en su primer año. Grandes secciones de la zona están cubiertas de lechuga marina, muy resbalosa.

Por dos razones nunca había visitado esta parte de la playa antes. Primeramente, claro, porque nunca llegué cuando la marea estaba tan baja. Y, segundo, no llevaba calzado adecuado.

Esas areas que parecen buenas para caminar; esos espacios planos, verdes, cubiertas de la bella lechuga de mar, que casi parecen céspedes bien cortados, no lo son. Son peligrosas. Con cada paso, tu pie resbala; es como caminar en el hielo más resbaloso posible.

Y hay sitios con rocas pequeñas, rocas redonditas, que son igualmente peligrosos; la lechuga de mar cubre piedras que se rodean bajo tus pies. Me he caído algunas veces; no es algo que quiero repetir.

Pero esta vez (y ¿porqué no se me ocurrió antes?) llevaba tacos de agarre para hielo bajo mis zapatos; un arreglo de alambre y hule que se fija sobre cualquier zapato o bota; los venden como equipo para invierno. (Como estos.) Y con esos puestos, pude caminar como sin nada, en todas partes. ¡Excelente!

Para mañana; las criaturas.

Saturday, July 12, 2025

Just one hermit

Today the tide was really low. I went out early and followed the water out before the day heated up. Met this guy:

Grainy-Hand hermit, near the bottom of the intertidal zone.

... and many more hermits, some starfish, kelp crabs, etc.; processing photos tomorrow.

This one goes to join the #DailyHermit series on BlueSky.

~~~~~~~~~~~~

Hoy era dia de una marea muy baja. Salí temprano y seguí el agua mientras se retiraba, antes de que el dia se calentara demasiado. Encontré este cangrejito ermitaño:

Foto: un ermitaño Pagurus granosimanus, en la parte más baja de la zona intermareal.

Y hubo muchos otros, y estrellas de mar, y cangrejos, etcetera; mañana me dedico a procesar las fotos.

 Y este, lo voy a subir a la serie de fotos #DailyHermit en BlueSky.

Thursday, May 15, 2025

Count the legs

Tidying up the last of this batch of low tide photos:

11-legged crane fly? On an intertidal rock.

It's always surprising to me to find land-based insects and spiders in the intertidal zone. Damp piles of rotting seaweeds are usually hopping with small flies; where do they go when the water comes in and covers everything? I don't see them on the upper shore. And there are ants. And spiders, the fast-running Pardosa sp., and other wolf spiders; I see these mostly near the top of the intertidal zone. And on barnacle-encrusted rocks, I find crane flies. Mostly, they're all impossible to catch on camera; too fast, too much to focus on.

This 11-legged crane fly was just sitting still. 11 legs? No; must be a pair, caught in a tender moment. I've sent them in to BugGuide just to be sure.

Moon snail egg collar, about 15 cm. across. A sandwich; sand and mucus, eggs, sand and mucus. Once the eggs hatch, the collar disintegrates.

Small moonsnail shell. The snail has died. Crabs and gulls and sometimes starfish kill and eat moonsnails.

Next low tide day, slightly lower than this one: May  28. Alarm set.

~~~~~~~~~~~~~~~
Estas son las últimas fotos que me quedan del dia primero, cuando la marea llegaba a su nivel mínimo.
  • ¿Una típula con 11 patas? Vista sobre una roca cubierta de algas marinas y bálanos.
Siempre me sorprende encontrar insectos y arañas en la zona intermareal. Gran número de moscas pequeñas cubren los montones de algas húmedas y medio podridas que se acumulan a lo largo de la playa; ¿a dónde van cuando sube el agua y lo cubre todo? No las veo en la zona seca. Y hay hormigas. Y arañas, las arañas veloces Pardosa sp., y otras arañas lobo; estas las encuentro en la zona superior intermareal. Y volando alrededor de rocas cubiertas de bálanos, están las típulas. Generalmente, son imposibles de capturar con la cámara; revolotean rápidamente, y hay tantas otras cosas en el fondo.

Esta típula con 11 patas se quedaba quieta. ¿11 patas? Imposible. Debería ser una pareja, sorprendida en un momento privado. He enviado la foto a BugGuide para confirmarlo.
  • Collar de arena de un caracol marino, Euspira lewisii. (Caracol luna) Es un sandwich: una capa de arena con moco, una capa de huevos, otra capa de arena con moco. Al eclosionar las larvas, el collar se desbarata.
  • La concha de un caracol luna pequeño. El caracol ya murió; sus predadores son cangrejos, gaviotas, y a veces las estrellas de mar.
La próxima dia de marea bajísima es el 28 de mayo. 

Powered By Blogger