Showing posts with label Orange jelly. Show all posts
Showing posts with label Orange jelly. Show all posts

Friday, November 08, 2024

Yellow lights

The top of the hill over Elk Falls is shaded by tall evergreens, mostly Douglas-firs. Where the land has been cleared to make trails and the old wood pipe channel (gone and buried now) coming down from the dam, slanted sunlight reaches in and turns on little yellow lights.

Either Witches' Butter or Orange Jelly.

Witches' Butter, Tremella mesenterica, grows on deciduous wood, Orange Jelly, Dacrymyces chrysospermus, on coniferous wood. Apart from this, you usually need a microscope to distinguish them. Oh, and Orange Jelly has a white base, usually hidden.

More of the same.

A large fruiting body.

In deeper shade, tiny yellow clubs sprout in the duff.

A yellow coral fungus,Clavulinopsis cf. laeticolor, one of the Clavariaceae family.

Cell phone photo.

~~~~~~~~~~~~~~~~
Bajo los árboles coníferos que cubren las laderas del cañon donde corre, allá abajo en el fondo, el rio y las cataratas Elk y Deer, el suelo duerme en penumbra. Donde se ha abierto espacio para hacer senderos y el valle donde antes tubos de madera llevaban el agua que bajaba desde la presa, el sol llega a penetrar mañana y tarde y allí en los bordes del bosque, enciende pequeñas luces amarillas.
  1. Estos hongos pueden ser o "Mantequilla de Brujas", Tremella mesenterica, o "Jalea Anaranjada", Dacrymyces chrysospermus. El primero crece en madera de árboles de hoja caduca; el segundo en coníferos. Aparte de esto, casi siempre se necesita un microscopio para distinguirlos. La "Jalea Anaranjada" además tiene un fondo blanco, pero esto casi nunca es visible.
  2. Otro de los mismos.
  3. Y otro, algo grande.
  4. En la sombra, donde no llega la luz directa del sol, pequeños hongos cilíndricos brotan entre la bosta (la materia orgánica que se encuentran en el suelo del bosque). Estos serán una especie de la familia de los Clavariaceae.
  5. Foto por celular.


Thursday, June 30, 2022

Questioning the snags

 Walking down a shady trail, stopping to look at old wood:

Still standing, barely.

If this snag could talk, it would have quite a story to tell. Did it snap off because it was rotten? Or did it rot because it was broken and dying? Who has been digging holes in it? Who has lived in those holes? I stand and stare, wondering.

Bare naked tree. Holding a tray full of moss.

This one, still standing tall, has lost all of its bark, top to bottom. Why?

Orange jelly on the cut end of a log. With shiny, fat beetles.

Crews were out as we passed by, cutting off logs that had fallen across the trail, creating new habitat for dead wood fungi.

I saw some interesting things on this walk, that made me return for a closer look today. And now I found something else, something that showed up on the photo, not to my eyes. So back I go tomorrow, with a lens and a flashlight. The woods are full of mystery!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Caminando por el bosque, me detengo a mirar troncos viejos.

Foto #1: Un tronco que apenas se mantiene en pie. Si pudiera hablar ¿qué nos contaría? ¿Se rompió porque estaba podrido, o se pudrió porque el viento lo rompió? ¿Y quién le ha estado excavando? ¿Qué criaturas han hecho sus refugios en esos agujeros? Lo miro y quedo asombrada.

Foto #2: Este árbol, todavía con su altura normal, pero sin hojas, se ha desnudado; no tiene ni un poquitito de corteza. ¿Porqué?

Foto #3: En el extremo cortado de un troncón, surgen brotes de hongos, la jalea anaranjada, Dacrymyces chrysospermus. Algunos escarabajos, pequeños, gorditos, le rodean.

Mientras pasábamos, unos jóvenes estaban cortando troncos y árboles que habían caído sobre el sendero, creando así nuevos habitats para más hongos.

Vi algunas cosas interesantes en este paseo, cosas que hacían necesario otra visita hoy para mirarlas con más atención. Y ahora, veo otra cosa que no vi al momento, pero que apareció en las fotos. Mañana, si no llueve mucho, regreso otra vez, con un lente y una linterna de mano. ¡El bosque está lleno de misterios!

Sunday, May 22, 2022

Following the rules

Rules for the trail: Slow down! Stop and gaze! Take a knee! And don't forget to look at the backsides and undersides of old logs ...

If this is a conifer log, it's Orange jelly. If the log is deciduous, it's Witches' Butter.

Probably red-belted polypore. And what are those pimples on the bark crust?

A large patch of bark crust, from as close as I could get.

These patches, as far as I could tell, are from the genus Peniophora. E-Flora BC lists 12 species found in BC, on both dead conifer and deciduous wood, but there are few photos, and none were definitive.

Of the corticoid fungi, which includes the Peniophoraceae, Wikipedia says, "Although the fruiting bodies are formed on the underside of dead branches or logs, the fungus resides within the wood."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Instrucciones para caminantes: ¡No te apures! Detente para mirar alrededor. ¡Ponte de rodillas! Y no se te olvide mirar el lado opuesto, y la parte inferior de los troncos viejos.

Fotos:
  1. Si este tronco es de un conífero, el hongo es "Jalea anaranjada". Si el árbol fue de hoja caduca, entonces el hongo es "Mantequilla de brujas."
  2. Un políporo de cinta roja, probablemente. Y ¿qué son esos botoncitos encima los parches en la corteza?
  3. Unos parches grandes de costra de corteza, probablemente del género Peniophora. E-FloraBC tiene una lista de 12 especies encontradas aquí en Colombia Británica, creciendo en maderas muertas, tanto de coníferos como de árboles deciduos, pero hay pocas fotos, y ninguna muy clara.
De los hongos corticoides, los cuales incluyen los Peniophoraceae, dice Wikipedia que —Aunque los cuerpos fructíferos se forman en la parte inferior de troncos o ramas muertos, el hongo vive dentro de la madera.


Powered By Blogger