Showing posts with label kelp encrusting bryozoan. Show all posts
Showing posts with label kelp encrusting bryozoan. Show all posts

Monday, July 29, 2024

Painted, plumose, purple. Pizza?

Leaving Paradise Meadows, moving on. Our gallivanting took us to Brown's Bay. As always, I had to go first to see what was happening in the water below the wharf. On the blue plastic floats:

A painted anemone, Urticina crassicornis.

Another painted anemone, and kelp.

Mystery patch

I don't know what this round "underwater pizza" is. It doesn't help that the light was so bright, shining down through the water, that all the edges have rainbows. On the upper left, green algae cover either sea urchins or more anemones.

A narrow-ribbed kelp. Maybe Alaria marginata.

Kelp-encrusdting bryozoan patches on brown kelp. And a few limpets.

And on the rocks near the shore under a metre of incoming tide:

Purple starfish, Pisaster ochraceus. With a hermit crab for company.

Next: a few swimmers.

~~~~~~~~~~~~
En un dia caluroso, con el sol tan deslumbrante que me dejaba casi ciega, llegamos a Brown's Bay. Lo primero que hicimos, como siempre, fue ir a investigar lo que pasaba en el agua debajo de los muelles. En los flotadores de plástico azul, vimos:
  1. Una anémona "pintada", Urticina crassicornis.
  2. Otra anémona pintada, con quelpo.
  3. No sé que cosa es esto; tal vez algo que se perdió, con criaturas nuevas creciendo en su lugar. Es difícil ver, también por la luz tan brillante que hace que todo esté rodeado de arcos iris. A la izquierda, unas hojas de alga verde cubren tal vez un erizo de mar.
  4. Quelpo. Creo que es Alaria marginata.
  5. Y otro tipo de quelpo, con sus colonias del briozoo Membranipora serilamella. Y unas lapas.
  6. Y en la playa, bajo un metro de la marea que venía subiendo, una estrella de mar, Pisastre ochraceus. Con un pequeño cangrejo ermitaño.
Mañana; pescaditos y medusas.

Friday, September 17, 2021

Tied in knots

The tide was high, the wind brisk, the waves bouncy. The beach near Salmon Point was just a narrow strip of stones between the water and the rocks of the breakwater. I was there to look at eelgrass and kelp, torn from their roots and holdfasts, all tangled and tossed up by the waves.

Tangle of fresh bull kelp and eelgrass.

A knot like this is full of interest; teasing out separate strands, I find mostly eelgrass, rockweed, sea lettuce, and kelp, with occasional fragments of Turkish towel or washcloth, and maybe some spaghetti-like brown algae. Living on the blades of kelp are bryozoan colonies, sometimes, if I'm lucky and sharp-eyed enough, with their tiny cryptic nudibranchs. Any holdfasts that show up house miniature worms and immature snails, possibly a baby starfish.

The eelgrass carries snails and amphipods, sometimes a stray hermit crab. And in season, there are a variety of snail and nudibranch eggs, all doomed to be tossed onto the stones to die and be sundried. Some of the eelgrass crumbles and disappears; some remains as blackish heaps, leaping with sand hoppers

The kelp stipes hold their shape for a long time, bleaching to a greenish yellow. Crabs and hermits love to eat this when it ends up back in the water.

Eelgrass and sea lettuce. Green blobs in the waves themselves are sea lettuce washing in.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La marea estaba a su máximo, la brisa algo fuerte, las olas caían en espuma sobre las piedras de la playa que ocupaban apenas unos metros entre el agua y el rompeolas de piedra. Yo estaba allí buscando hierba Zostera y quelpo, arrancados de sus raices y rizoides, hechos nudos y depositados por las olas sobre las piedras.

Primera foto: un nudo de quelpo Nereocystis luetkeana y de hierba Zostera en la playa cerca del Punto Salmón.

Un enredo como este tiene mucho de interés. Al separar cada hoja y estipe, encuentro en su mayor parte hierba Zostera, el quelpo, lechuga marina (Ulva sp.), sargaso vejigoso, con fragmentos de toalla turca, y otras algas pardas. En las hojas del quelpo viven colonias de briozoos, y a veces, si tengo suerte y los ojos no me fallan, con sus nudibranquios crípticos que comen los briozoos. Los rizoides que llegan al nudo protegen anélidos pequeñísimos y conchas marinas juveniles, y a veces una estrella de mar infantil.

La hierba Zostera marina lleva conchas marinas y anfípodos, y de vez en cuando un cangrejo ermitaño. En ciertas temporadas habrá huevos de varios nudibranquios y conchas marinas, todos destinados a morir sobre las piedras, tostarse en el sol, y o quedar como un montoncito de fibras negras donde saltan las pulgas de arena, o desmoronarse y desaparecer.

Los estipes del quelpo permanecen por largo tiempo, volviéndose suave y de un color amarillento. A los cangrejos y ermitaños les gusta comer esto, cuando por suerte cae otra vez en el agua.

Segunda foto: piedras, olas, y hierba Zostera. Las manchas oscuras dentro del agua son fragmentos de lechuga marina.


Thursday, July 30, 2020

All very busy

Tiny things are so much easier to see if they're moving. Here's a short video of the bryozoans and dorids from yesterday's post.


The eggs are probably from the Frost Spot Dorid, Corambe pacifica, because they're arranged in a circle. The other nudibranch that feeds on these bryozoans, Doridella steinbergi, lays its eggs in a semi-circle or shorter arc. There were a few of these on the hydroids growing on the kelp.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Los animales miniaturos se ven mucho más claro cuando se mueven. Aquí subo un video corto de los briozoos y nudibranquios.

Los huevos probablemente son los del Doris Corambe pacifica, porque están dispuestos en un círculo. El otro nudibranquio que vive en estos briozoos, el Doridella steinbergi, pone sus huevos en un arco de medio círculo o menos. Había unos cuantos de éstos en los hidroides que crecen en el kelp.
Powered By Blogger