Not much to see, I said. Fog and rain and half-hidden trees. Grey overhead, dark shadows around me. Not much to look at.
I was mistaken. As long as I was driving, eyes mostly on the road ahead, trees sliding by in the mist, I was really half blind. To see more, you have to slow down. Better still, stop.
I was eating my lunch beside the logging road turnoff (cold boiled eggs, pepperoni, cucumber with chili powder and lime juice, lukewarm coffee) and looking through the windshield. A typical roadside forest, logged off, torn up by road builders, weedy. But look! On this dim, grey day, look at all the colours! Warm, cheerful colours!
 |
| The view from my driver's seat. |
It was barely raining now, a mere sprinkle. I wrapped the camera in plastic and went colour shopping.
 |
| Yellow-green moss, purplish dead leaves. |
 |
| Dead bracken ferns; freezing brings out the bright red colour. |
 |
| Creamy lichen (witches' hair?) dangling from cedar branches. |
 |
| Salal stays bright green all winter. |
 |
| Red osier dogwood. |
 |
| A closer look. Pink, almost magenta in spots. |
 |
| Broken stick having a bad hair day. |
 |
| An dark chocolatey, almost black seed pod of Scotch broom. |
There's more; more colours, more shapes, a bunch of lichens. For tomorrow.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
No hay gran cosa para ver, dije. Neblina y lluvia y árboles medio escondidos. Arriba, cielo gris, alrededor, sombras. Nada que te llama la atención.
Me equivocaba. Mientras seguía manejando, con los ojos fijos en el camino, viendo los árboles a ambos lados deslizándose entre nubes, estaba en realidad medio ciega. Para ver las cosas como se debe, hay que ir despacito. O mejor, pararte.
Mientras comía mi almuerzo en la entrada al camino de madereros — huevos hervidos frios, choricitos de pepperoni, pepino con chile en polvo y jugo de limón, café tibio — miraba la vista en frente de mi parabrisas. Un bosque típico de los que se ven al lado del camino; los árboles maduros ya cosechados, la tierra revuelta por los constructores de caminos, hierbas invasivas ... Pero, ¡mira! En este dia oscuro y gris, ¡mira todos los colores! ¡Colores cálidos, alegres!
Apenas llovía ya. Envolví la cámara en plástico y fui a buscar colores.
- La vista desde mi parabrisas.
- Musgos verde/amarillo, con hojas muertas con un tinte de color morado.
- Helechos águila, Pteridium aquilinum, muertos. Al congelarse, se vuelven de este color rojo tabique.
- Un liquen color crema, probablemente "cabello de bruja", Alectoria sarmentosa, colgado de las ramas de un cedro rojo.
- El salal, Gualtheria shallon, se mantiene verde brillante todo el invierno.
- Cornus stolonifera.
- Unas de las ramas con sus botones. Los tallos siempre son rojos, pero el color es más intenso después de una helada.
- Un palo roto que parece que sufre de un dia de pelo alborotado.
- Una vaina de las semillas de retama negra. De color de chocolate oscuro, casi negro.
Hay más; otros colores, otras formas, un montoncito de líquenes. Lo dejo para mañana.
No comments:
Post a Comment
I'm having to moderate all comments because Blogger seems to have a problem notifying me. Sorry about that. I will review them several times daily, though, until this issue is fixed.
Also, I have word verification on, because I found out that not only do I get spam without it, but it gets passed on to anyone commenting in that thread. Not cool!