Monday, February 02, 2026

Escape

 Another rainy day. I had no power; BCHydro was replacing a pole. They had warned us that it might take all day. I packed a lunch and got out of town. On the highway, a road crew was clearing overhanging branches, everyone wearing yellow and orange rain gear. A man controlling traffic,  holding a stop/slow sign, wore a sheet of plastic under his rainhat, keeping water out of his collar. Freshly-cut wood shone out, as orange in the headlights as the raingear.

There was not much else to see today; rain clouds hung low over the trees; colours were all muted, dark green, darker brown, grey. The windshield wipers clicked, tires hissed over wet pavement. All very relaxing, something needed these days.

Near Big Tree Creek, the steady drizzle slowed, became almost a Scotch mist. I pulled into a logging road to eat my lunch, then took the camera for a walk.

A foretaste of what I found here.

On the way home, drizzling again, I stopped to look at a rain-swollen creek, in drier weather, probably a dripping hillside, maybe a rivulet.


The tapping sounds are raindrops on the car's roof.

Next: what I saw at my lunch spot.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 Otro dia lluvioso.  No tenía electricidad; BCHydro estaba instalando un poste nuevo. Nos advertieron  que posiblemente tomaría todo el dia.  Me hice comida para llevar y me escapé del pueblo. En la carretera, un grupo de obreros estaba cortando ramas y árboles; todos llevaban trajes para la lluvia amarillos y anaranjados. Uno encargado de controlar el tráfico con su letrero "alto/lento", llevaba una lámina de plástico bajo el sombrero impermeable, para evitar que el agua entrara por el cuello. Madera recién cortada brillaba en la luz de las máquinas, tan anaranjada como la ropa protectora.

Aparte de eso, no había gran cosa para ver. Las nubes cargadas de lluvia cubrían las copas de los árboles; los colores estaban apagados, verde oscuro, café más oscuro, gris. Los limpiaparabrisas hacían su clic, clic, clic. Las llantas siseaban sobre el asfalto sumergido. Todo muy calmante, algo que hace mucha falta en estos dias.

Cerca del "Riachuelo del Árbol Grande" (Big Tree Creek) la lluvia se volvió más ligero, hasta hacerse casi una neblina densa. Me detuve en la entrada de un camino de madereros para comer, y luego salí a caminar un poco.

Foto: una pequeña muestra de lo que vi allí.

Camino a casa, veía chorros de agua que bajaban de los cerros. En verano, serían zonas mojadas nada más, goteando, escurriendo; ahora cantan y gritan sobre las rocas.

Video: los golpecitos son gotas de lluvia en el techo del coche.



No comments:

Post a Comment

I'm having to moderate all comments because Blogger seems to have a problem notifying me. Sorry about that. I will review them several times daily, though, until this issue is fixed.

Also, I have word verification on, because I found out that not only do I get spam without it, but it gets passed on to anyone commenting in that thread. Not cool!

Powered By Blogger