-7°C. That's tonight's temperature. But in the afternoon, all this week, the sun has been shining, and the thermometer soars to above 0° for a few hours. So the snow on trees and shrubs has melted, but on the ground, it's still frozen hard.
I drove west, into the interior of the island, to see what was happening.
![]() |
Echo Lake. It's frozen hard; I walked on it, but those aren't my footsteps. Near the far shore, on the right, a black spot on the ice is a couple of people out for an icy walk. |
![]() |
Echo Lake from under the trees on the shore. None of the vegetation, salal mainly, retains any snow. |
![]() |
But under the salal, the snow remains. This is a small trail between campsites; the tracks seem to be animal prints; I could see no shoe marks. |
Some huge icicles, next.
A Skywatch post.
~~~~~~~~~~~~~
-7°C. La temperatura en esta noche. Pero en la tarde, toda esta semana, ha salido el sol y el termómetro marca arriba de 0° por unas cuantas horas. Así que la nieve que cayó en árboles y arbustos se ha derretido, aunque en el suelo la nieve persiste e incluso se ha cubierto de una capa fuerte de hielo.
Me dirigí hacia el oeste, hacia el centro de la isla, para ver que pasaba.
- Via Argonaut. Un camino de madereros, muy transitado, amplio y mantenido, en este tramo dirigido más o menos hacia el sur. Dos camiones madereros me pasaron, uno apilado de troncos, el segundo vacío, en camino hacia la montaña para recoger otra carga. El pico en la distancia puede ser, tal vez, el Pico de Alexandra, con 1982 metros de altura. En las laderas de los cerros, las manchas blancas, nevadas, son sitios donde ya talaron los árboles. Donde hay árboles, no se ve la nieve.
- El lago Echo. Está congelado, y el hielo es grueso y sólido. Yo lo probé, caminando un poco en el hielo, pero las huellas que aquí se ven no son mias. Cerca del la orilla opuesta, en el lado derecho, un punto negro en el hielo es una pareja de personas.
- El mismo lago, desde la sombra de los árboles en la orilla. Ninguna de las plantas, por la mayor parte salal, Guaultheria shallon, retiene nada de la nieve.
- Pero debajo del salal, la nieve persiste. Este es un senderito que une dos sitios para acampar. Las huellas parecen ser de animales; no vi nada de huellas de zapatos.
- Siguiendo hasta el lago Upper Campbell. Aquí no se ha congelado el agua. El lago Echo es muy chico, apenas cubre 2 kilómetros cuadrados. En cambio, el Lago Upper Campbell, se extiende sobre 30 kilómetros cuadrados, y está en movimiento continuo, ya que desde aquí se origina el rio Campbell, un rio bastante activo. En la tierra, sin embargo, la nieve persiste, volviéndose hielo donde la ha pisado la gente.
- Para comparar: esto fue hace una semana, un poco afuera de los límites de la ciudad. Todavía nevaba, y los árboles estaban cubiertos de nieve. Yo regresaba, aquí, de un puente donde había estado buscando huellas de animales; no vi nada en claro, y me encontenté sacando la foto de mi cochecito medio cubierto de nieve.
Próximo post: unos carámbanos grandes.
No comments:
Post a Comment
I'm having to moderate all comments because Blogger seems to have a problem notifying me. Sorry about that. I will review them several times daily, though, until this issue is fixed.
Also, I have word verification on, because I found out that not only do I get spam without it, but it gets passed on to anyone commenting in that thread. Not cool!