Showing posts with label plumose anemone. Show all posts
Showing posts with label plumose anemone. Show all posts

Sunday, June 29, 2025

10 minute tour

I had 10 minutes to kill, and there was a dock handy. A wooden dock, with wooden pilings. I got three underwater photos before my time was up.

The dock next door has metal pilings; no critters. On wood, on the very first piling there was a big kelp crab.

Between two dock sections. A giant plumose anemone, and a bunch of mystery  stuff. The red line at top left looks like the open mouth of a scallop.

Feather duster tubeworms, red and white, plumose anemones, a sea urchin, a barnacle, mussel shell, and what looks like a crab inside a clamshell. And what's that red oval? Maybe a sea cucumber?

And no styrofoam! Around the commercial docks nearby, the water is full of styrofoam shreds.

I'll be back there ASAP. For longer than 10 minutes.

~~~~~~~~~~~~~~~~~

Entre una cosa y otra, me quedaban 10 minutos libres. Y había un muelle a la mano. Un muelle de madera, con sus pilotes de madera. Y en esos 10 minutos, encontré animales en tres sitios.

  1. En el muelle comercial a poca distancia, los pilotes son de metal. Y hasta ahora no les visitan las criaturas marinas. Aquí, en el primer pilote, vi un cangrejo "kelp" grande. 
  2. Entre dos secciones del muelle. Una anémona plumosa blanca y un grupo de organismos "misterio". Creo que la linea roja al lado izquiedo es la boca abierta de una vieira.
  3. Toda una comunidad de animalitos.  Gusanos plumeros tubícolas, rojo y blanco. Más anémonas plumosas, estas color café. Un erizo de mar, un bálano grande, mejillones, y algo que parece ser un cangrejito dentro de una concha de almeja. Y esa cosa roja, creo que puede ser una cucumaria.
¡Y no hay nada de poliestireno (unicel)!Alrededor del muelle comercial el agua está llena de fragmentos de esta materia.

Regresaré muy pronto, con tiempo para verlo todo.

Thursday, May 08, 2025

On the shady side of wet rocks.

So many different beaches; sandy, rocky, seaweedy, stony, steep, slippery, lumpy ... For this low tide day, I chose a smooth, flat, sandy one, for ease of walking. An unfortunate choice. The tide didn't go out far enough to reach the eelgrass beds, where little scuttling and sliding critters would find shelter. The sand reached to the edge of the water, and everything except sand dollars were already sheltering deep in the sand. And the sand dollars were hurrying, as fast as a sand dollar can hurry, to bury themselves.

But there were rocks. Good-sized rocks, mostly standing well apart; glacier droppings. Around each, the current has dug a shallow depression, and on the shaded side, it's business as usual, even at low tide. I went from rock to rock, checking out those tidepools.

From a few metres away, I could see movement; quick, darting dashes for cover; small fish startled perhaps by the vibration I was making in the sand, perhaps by my shadow. Crabs, maybe, heading for the deepest crevice under the rock. When I got to the edge of each pool, nothing was moving. I waited, sometimes, pretending to be another rock. The fish were more patient than I.

Seaweed doesn't hide. And anemones keep fishing as long as there's water.

Algae, red, green, brown. Turkish towel, sea lettuce, and Sargassum.

Burrowing anemones, green and palest pink. And one slow crab.

A salad bowl; Moon snail egg collar, with shredded sea lettuce and red, twiggy algae.

Two plumose anemones hanging from the rock. The water still covers their mouth, so they keep those tentacles spread open.

It's good to see healthy purple starfish again. More sea lettuce, red, bladed algae, and another green anemone.

A silvery plumose anemone, almost entirely out of water, tentacles retracted. Sea lettuce, and small, orange thingies; sponges?

Next: on/under the sand.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Tantas playas, de tantos tipos distintos: arena, rocas, piedritas, algas marinas; resbalosas, firmes, inclinadas ... Para este dia de marea baja, escojí una playa arenosa, plana y firme, donde sería fácil de caminar. Una decisión desasertada. La marea no bajó suficientemente como para que alcanzara las areas donde crece la hierba Zostera, donde las criaturas activas pueden encontrar abrigo. Hasta la orilla, se extendió la arena, y todos los residentes, aparte de los dólares de arena, ya se habían escondido de la luz y el aire. Y esos dólares de arena se apuraban, tan rapidamente como un dólar de arena puede apurarse, para desaparecer también.

Pero hubo piedras. Piedras de buen tamaño, bien separadas; desechos de los glaciares. Alrededor, las corrientes han formado depresiones en la arena, y en la sombra, la vida sigue, aun a marea baja. Caminé de una a otra de estas rocas, examinando esas pozas de marea.

Desde una distancia de unos pocos metros, podía ver movimientos rápidos; pececitos tal vez asustados por la vibración de mis pasos, tal vez por mi sombra. O cangrejos, quizás, buscando la grieta más oscura bajo la roca. Cuando llegaba a la orilla de la poza, nada se movía. Esperé algunas veces, imitando la roca. Los peces demonstraban más paciencia que la que tenía yo.

Las algas marinas no se esconden. Y las anémonas siguen buscando alimento mientras haya agua.

  1. Algas marinas roja, verde, marrón. Toalla turquesa, lechuga de mar (Ulva sp.), Sargassum multicum.
  2. Anémonas Anthopleura artemisia, verdes y color de rosa pálida. Y un cangrejo sin apuros.
  3. Ensalada mixta. Un collar de arena, que es una masa de huevos producido por el caracol luna. Con algas verdes (lechuga de mar, Ulva sp.) y ramitas de un alga roja.
  4. Dos anémonas plumosas (Metridium senile) colgadas de una roca. Como el agua todavía les llega a la boca, siguen con los tentáculos abiertos.
  5. ¡Que bueno es ver las estrellas de mar sanas ahora! Ulva sp., un alga roja, y otra anémona verde.
  6. Otra anémona plumosa, esta con los tentáculos retraídos, ya que está fuera del agua. Las cosas anaranjadas pueden ser esponjas.
Para mañana: criaturas en la arena.

Thursday, October 26, 2023

Brown's Bay in late October

 I first discovered Brown's Bay in 2016, over 7 years ago, and I've been back many times since then. I drove down again this Monday, and the old familiar sights were all somehow different. I'd never been there in late fall, I realized. I came home and checked all my old photos; I've been visiting from January to September, never later in the year.

It was quiet. The restaurant had closed for the season the night before. A door was open, but there was no sign of people; chairs still sat on the deck, but the umbrellas were closed. The baskets of flowers were gone; so were all but two of the old swallows' nests, empty now. Most of the moorings along the docks were vacant. Up on the hill, a couple of people were packing up their RVs, ready to head south.

Empty boat moorings, rusty pilings.

Oh, but there were gulls, flocks of them, mostly out on the bouncy water beyond the docks. And a big sea lion that came to look me over until I'd unlimbered the camera. Out in the channel, a chilly wind ruffled the water; in the distance, along the further shore, I could see the whitecaps racing south as they headed towards Seymour Narrows. But in the shelter of the docks, the water was silky smooth.

Gull and the reflection of red chairs and a wrapped green umbrella.

The light was too low to see the creatures growing on the floats beneath the wharf, but the camera's eye is always better than mine. On one float, where I just saw the black shape that I recognized as a tubeworm, the camera saw a whole community.

Vancouver feather-duster worm (Eudistylia vancouveri), plumose anemones (Metridium senile), sponges and/or tunicates, mussels, and more.

View of the north end of the bay and the light marking the tip of the rocks.

I always stop at the rocks at the south end of the bay. This time, the tide was high and the wind was brisk. Here, away from the shelter of the north hill, the waves were more pronounced. I leaned over the railing to watch them break on the rocks below until the cold drove me back to the car.

Warring waves; the incoming one meets the one bouncing back from the rock face.

Oh, and we're still in Arachtober, and I'm short of spider photos, so I scanned everything there; buildings and railings and rocks, looking for spiders. I found one (1) abandoned spider web:

In the shelter of a roof over a bench and carving. Out of the rain, protected from the wind.

Another gull, and the reflection of some of those rusty pilings.

A couple more gulls, tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~
Vi Brown's Bay por primera vez en febrero de 2016, hace ya más de 7 años, y he visitado el sitio muchas veces desde entonces. Este lunes pasado, volví a hacer el viaje y lo encontré de alguna manera todo distinto. Me di cuenta que nunca había visto el lugar en medio otoño; cada visita ha sido entre enero y septiembre.

Todo estaba en calma. El restaurante había cerrado sus puertas el dia anterior; no abrirá hasta la primavera próxima. Una puerta quedaba abierta, pero no vi, ni oí a ninguna persona. Todavía quedaban las sillas en el patio, pero las sombrillas estaban cerradas y atadas contra el viento. Ya no hay canastas colgantes llenas de flores; solamente quedan dos de los nidos de golondrinas, vacios ya. A lo largo de los muelles, casi todos los espacios estaban libres. En el campamento en el cerro, dos hombres se ocupaban en preparar sus autocaravanas para el viaje al sur.

Foto #1: Uno de los muelles, vacio. Y los pilotes metálicos.

Ah, pero había gaviotas, muchas gaviotas, la mayoría en la zona exterior, donde el agua se agitaba por el viento. Y una foca grande que me vino a observar, hasta que preparé la cámara; entonces se largó. Afuera de la bahía, cerca de la costa en frente, podía ver las copas blancas de las olas que corrían velozmente hacia el sur, pero donde los muelles encerraban el agua, quedaba liso, como seda.

#2: Una gaviota con reflejos. Rojos, por las sillas. Lo verde refleja una sombrilla cerrada.

Había poca luz en la sombra de los muelles; yo no veía casi nada, pero la cámara tiene mejores ojos que yo. Un uno de los flotadores bajo el muelle, donde yo nada más veía la forma negra de un gusano plomero, la cámara vió toda una comunidad de criaturas marinas.

#3: Gusano plumero, Eudistylia vancouveri, y unas anémonas plumosas, además de mejillones, esponjas y otras criaturas.

#4: Vista del extremo del norte de la bahía, con el lucero que marca las rocas.

Siempre me detengo en las rocas al punto más al sur de la bahía. Esta vez, la marea estaba bien alta, y el viento, frio, estaba fuerte. Aquí, lejos del cerro que encierra la bahía al norte, las olas estaban un poco más abultadas. Me quedé un rato mirando como se quebraban contra las rocas, hasta que el frio me hizo buscar el calorcito del coche.

#5: Olas bajo las rocas.

Y seguimos en el mes de Arachtober (Arañoctubre) y me faltan fotos de arañas para esta última semana, así que buscaba en todas partes, alrededor de los edificios, los pasamanos, en las rocas y troncos de árboles, sin encontrar ni una sola arañita. Hubo una telaraña abandonada, con eso me tuve que encontentar.

#6: La telaraña.

y #7: Otra gaviota.

Mañana; más gaviotas.

Monday, June 19, 2023

View from the dry side of the glass

I promised more aquarium photos "tomorrow" and then I took the weekend off. "Mañana" works better; it's more flexible. So here's a stack of underwater critters.

Orang sea pens, Ptilosarcus gurneyi. And a shrimp.

The lighting on this tank in the aquarium was strongly pink. To highlight the sea pens? I'll have to ask why next time.

Tunicates, just a living bag of water with an intake and outlet.

Plumose anemone, Metridium senile.

A green starfish with white bands around the centre.

And a very long-armed, spiky starfish.

Crescent gunnel, Pholis laeta.

And the same painted greenling I posted earlier. Oxylebius pictus.

And here he is, standing on his tail to get a better view of those strange noisy creatures just beyond the glass.

For some of the critters spending the summer in the aquarium, we are the spectacle; something to tell the folks back home about this fall.

Next, a pair of hermits, the ever-curious hermits.

~~~~~~~~~~~~
Prometí subir más fotos de los animales en el acuario "mañana", y luego flojeé todo el fin de semana. Pues, aquí están, por fin.

Fotos:
  1. Las plumas de mar anaranjadas, Ptilosarcus gurneyi. La luz en el acuario, en este tanque por lo menos, tiene un tinte color de rosa. Hay un camarón que probablemente no tiene ese color bajo luz natural.
  2. Tunicados. Apenas una bolsa de agua viviente, con una entrada y otra salida para mantener la corriente.
  3. Una anémona plumosa, Metridium senile.
  4. Una estrella de mar verde con círculos blancos alrededor del centro.
  5. Otra estrella de mar, esta con brazos largísimos.
  6. La borda creciente, o blenio, Pholis laeta.
  7. Y el mismo greenling pintado que subí anteriormente, Oxylebius pictus.
  8. Y aquí se para sobre la cola, para ver mejor a esas criaturas extrañas y ruidosas al otro lado del vidrio.
Para algunos de los animales que pasarán este verano en el acuario, el espectáculo somos nosotros. Tendrán aventuras para contar a sus amigos cuando regresen a casa en el otoño.

Siguiente: un par de ermitaños, que nos miran con mucha curiosidad siempre.


Saturday, January 14, 2023

Grandpa Red

 How old do hermit crabs get? I looked it up; land hermits can live up to 30 years, but the marine hermits are supposed to live from 2 to 4 years.

I was wondering because the oldest hermit in my tank was looking sad. He came to Campbell River with me; that was 6 years ago. And he was an adult then, a good size for a grainy-hand hermit. He hasn't been growing; he has molted several times, but always goes back to the same old shell. He's an old geezer and the familiar outfit is comfortable.

But now he was looking under the weather. For days he hid under seaweed in a dark corner of the tank. He didn't come out when I offered him food. He hunkered down inside the shell if I moved his seaweed. I worried.

Maybe it was just his time to go.

And then the other morning, I found him under the light, antennae waving happily, and sporting all new light green and blue legs and body. Freshly molted, and doing fine. Hungry.

"Grandpa", in his new suit. And the old shell.

Here he is, just moved into that old shell when it was shiny and new. This was in March of 2018.

"Big Red", I called him then. Now, "Grandpa."

Maybe because he is old the molting took more effort than it does for the youngsters. I can relate to that.

And maybe the age limit was wrong.

And here are the last two tank photos from last year:

A volunteer plumose anemone, Metridium senile, just getting started.

And a carinate dovesnail, showing here his black and white siphon.

These are tiny snails, carnivores, that are obviously breeding in the tank. They eat tiny worms and crustaceans; of these, they find plenty the right size in my tank, hundreds of amphipods. The siphon serves as a sensitive nose, sniffing out suitable prey.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
¿Por cuántos años viven los cangrejos ermitaños. Lo busqué en el web; los ermitaños terrestres pueden vivir hasta los 30, pero los ermitaños marinos apenas viven (dicen) de 2 a 4 años.

Quería saber porque el ermitaño más viejo que vive en mi acuario se veía triste. Vino conmigo cuando llegué a Campbell River hace 6 años. Y era entonces ya un adulto, de un buen tamaño para un ermitaño de manos granosas, Pagurus granosimanus. No ha estado creciendo ya cada que muda, regresa a la misma concha vieja. Es un viejo, y lo acostumbrado ha de sentirse cómodo.

Pero ahora no se veía muy bien. Por varios dias se escondía bajo las algas en una esquina oscura del acuario. No salía cuando le ofrecía comida. Cuando yo movía el alga que lo cubría, se escondía bien adentro de la concha. Me preocupaba.

Tal vez, pensé, que ya era su hora.

Y luego una mañana de esta semana, lo encontré bajo la luz, agitando las antenas alegremente, y llevando todo un traje nuevo; las patas y el cuerpos en azules y verdes claros. Recién mudado, y sintiéndose muy  bien.

Foto #1: "El abuelo" luciendo su traje nuevo. Y su concha vieja.

#2: Aquí está en marzo de 2018, estrenando esa concha cuando era nueva y limpia.

Puede ser que porque ya es viejo, le costaba más cambiarse de ropa. Yo lo entiendo.

Y puede ser que los que daban el límite de vida de estas criaturas se equivocaban.

Extra: aquí están las últimas dos fotos del acuario del año pasado:

#3: Una anémona nuevecita, Metridiuim senile.

#4: Un caracol marino muy pequeño, Alia carinata, mostrando su sifón. Estos caracoles se han establecido en mi acuario. Son carnívoros, comiendo gusanos marinos y crustáceos, de los que hay cientos, los anfípodos, justo del tamaño para estos caracoles. El sifón le sirve como nariz, para oler su presa.



Sunday, June 12, 2022

Under the donut shop

I took a short detour this afternoon, downtown, looping through a small dock area, peering between floats and under ramps.

Where the sun managed to reach, and where the waves stopped dancing, I caught a few glimpses of a vibrant community.

Plumose anemone, Metridium senile.

Back in the shade, there's a glassy bulb, possibly a tunicate. And a branch that may be a hydroid.

A small lion's mane jelly, Cyanea capillata

This was a youngster, only about a hands'-breadth across, and swimming actively, folding itself up, then opening again rhythmically.

Spreading out, heading under the wharf. With a green sea urchin.

On the bottom of a float (blue) and the pipes under a cabin.

So many critters! So many colours and shapes! I can't identify most of them, but there's a beautiful purplish feather-duster worm, limpets, orange and pink sponges, another plumose anemone, and something bright orange that may be the lips of a scallop.

And everywhere, there were tiny fish, breaking the surface so that it looked as if it were raining.

With the reflection of a donut shop.

Present, but too dark or too blurred by waves, hundreds of green sea urchins, mussels and barnacles, many orange starfish, a kelp crab and another two, too well hidden to identify, a fair number of chitons. And a kid fishing for shrimp. Who scared them all away.

Oh, and a big seal. Photos tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tomé un desvío corto esta tarde. Pasando por el centro, di una vuelta por un pequeño muelle, buscando entre los flotadores y debajo de las rampas. Donde alcanzaba la luz del sol, y donde las olas dejaban de bailar, llegué a ver señas de una comunidad vibrante.

Fotos:
1.  Una anémona plumosa, Metridium senile. En la sombra hay algo que parece un foco; posiblemente sea un tunicado. Y lo que parece una rama de árbol puede ser un hidroide.

2. Una medusa melena de león, Cyanaea capillata. Muy chica aun; apenas medía unos 10 cm. Iba nadando, estirándose y encogiéndose repetidamente.

3. Aquí está estirada. Con un erizo de mar verde.

4. Debajo de un flotador (azul) y en la tubería debajo de una cabaña. ¡Tantas criaturas! ¡Y de tantos colores y formas! No puedo identificar la mayor parte de ellas, pero se ve un gusano plumero color mora, lapas, esponjas anaranjadas y color de rosa, otra anémona plumosa, y algo anaranjado brillante que posiblemente sean los labios de una vieira.

5. Y dondequiera había un banco de pececitos, tocando la superficie del agua hasta que parecía que estaba lloviendo. Aquí están unos con los reflejos de una tienda de donas.

También hubo, pero escondidos en lo oscuro, o borrosos bajo las olas, cientos de erizos de mar verdes, mejillones y bálanos, muchas estrellas de mar anaranjadas, un cangrejo "kelp" y otros dos, sin poderlos identificar por estar bien escondidas, y bastantes quitones. Y un muchacho que pescaba camarones. Los cuales se habían hecho escasos.

Y también una foca grande. Mañana subo las fotos.


Tuesday, January 25, 2022

Cold water lovers

The first time I visited Brown's Bay was in February of 2016, and I arrived after sunset. It wasn't until August of the same year, on my third visit, that I discovered the communities of critters on the underside of the docks. Since then, I've looked at them several times, always in warm weather, always hampered by bright sunlight glinting off the surface of the water.

This Sunday, on the spur of the moment, I turned down the Brown's Bay road again. The snowplow had cleared the road and it was passable, if potholed, as usual. There was ice on the creeks that ran under the road, and the two mini-lakes were frozen over and covered with snow. I passed a couple of trucks coming out (them). At the bay, two people were passing the restaurant, which was closed, as was the RV park; it's the off season. The couple left soon, and I had the silent docks to myself. And the critters, which were much easier to see without all that glare.

On every blue float under the docks, large, white anemones stood out.

Giant plumose anemones, purple-tentacled feather-duster worms, mussels and limpets and something with a pink mouth, a scallop, maybe. 

A couple more of those plumose anemones, Metridium farcimen.

These anemones can be distinguished from the short plumose anemone by the lobes of its tentacular crown. The short one is not lobed, and only grows to about 10 cm. tall. These ones can grow up to 1 metre, although the ones I saw under the docks were probably about 20 to 30 cm.

More anemones and more of those feather-duster worms, Eudistylia vancouveri.

About the worms: my Encyclopedia says.
"The parchment tube secreted by this feather-duster is thick and rubbery, providing excellent protection from current or wave action. ... Pilings and floats are particularly favoured habitats. The Vancouver feather-duster was first described from Vancouver Island ..."

The tide was going out, and the water swirled, creating eddies and ridges. Here, the currents create a pale pattern. 

A beige and brown anemone.

I'm not sure of the species of this anemone, but one I saw in that first August visit was almost identical except for red stripes on the column. It may be the painted anemone, Urticina crassicornis; "widespread and variably coloured," says the Encyclopedia, showing a photo of one like this, beige and brown.

In the shadows deep under the dock, something pink (sponges, maybe) and red hides.

On my way back to shore, I looked over the side at the shallow tidal floor, and saw an orange starfish.

Muddy flats, the starfish, and something else on the left, possibly a small sunstar.

A poor photo, but after the long die-off of starfish, I'm always glad to see another.

And by now my hands were aching with the cold and there was no feeling in the shutter finger; I had to look at it to see where to press. Still early, but it was time to head home. I kept my fingers in the heater vent until the road conditions needed a firm two-handed grip on the steering wheel.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


La primera vez que vi Brown's Bay fue en febrero de 2016, y había llegado después de la puesta del sol. No fue hasta agosto del mismo año, en la tercera visita, que descubrí las comunidades de animales que viven en la parte inferior de los muelles. Desde entonces, los he examinado varias veces, siempre en tiempo de calor, siempre desvenajada por la luz brillante que se refleja desde la superficie del agua.

Este domingo por puro capricho, tomé el camino a Brown's Bay otra vez. Las máquinas quitanieves habían limpiado el camino, y se podía pasar, aunque, como siempre, está lleno de baches. Había hielo en los riachuelos que pasan debajo del camino, y los dos laguitos estaban congelados y cubiertos de nieve.Me crucé con dos camiones que iban saliendo, y ya en Brown's Bay, una pareja estaban mirando el restaurante, cerrado ahora, al igual que el campamento, ya que estamos en invierno. La pareja se fue, dejándome a solas en el silencio del sitio. Bueno, con la compañia de los invertebrados debajo del muelle, los cuales se veían mucho mejor ahora en la luz gris de invierno, sin el deslumbramiento solar.

En cada flotador azul debajo de los muelles, se encontraban anémonas blancas grandes.

Fotos:

Primera: anémonas "emplumadas gigantes", gusanos plumeros con tentáculos morados, mejillones y lapas, y algo con boca color de rosa, una vieira, tal vez.

Segunda: otras dos anémonas. Son Metridium farcinem.

Estas anémonas se distiguen de la más pequeña "emplumada corta" por los lóbulos de la corona de tentáculos. La corta no tiene estos lóbulos, aparte de que no alcanza a más de 10 cm. de alto; la "gigante" puede crecer hasta a un metro, aunque estas en el muelle medían como unos 20 a 30 cm.

Tercera foto: más de las anémonas y los gusanos plumeros, Eudistylia vancouveri.

Acerca de los gusanos, mi Encyclopedia dice:

El tubo apergaminado que secretan estos gusanos plumeros es grueso y parecido al cuero, y proveen una protección excelente contra la acción del corriente o de las olas. ... Los pilotes y flotadoras son entre sus habitats preferidos. El plumero Vancouver se describió por primera vez en la isla de Vancouver.

Cuarta foto: se estaba bajando la marea, creando remolinos en el agua. Aquí, los corrientes pintan un diseño en verdes.

Quinta foto: una anémona en café y beige claro.

No estoy segura de la especie de esta anémona, pero una que vi en 2016 fue casi idéntica aparte de que tenía rayas rojas en la columna. Puede ser la anémona "pintada", Urticina crassicornis. Dice la Encyclopedia que es "común y de colores muy variados", y muestra una foto de una como esta, en café y beige claro.

Sexta foto: en las sombras bien abajo del muelle, aparecen múltiples manchitas en colores de rosa y rojo. Tal vez serán esponjas.

Camino a la tierra firme otra vez, desde el puente miré el plano intramareal bajo agua, y vi una estrellita de mar.

Séptima foto: La estrellita y algo más, tal vez un sol.

La foto es borrosa, pero desde la muerte de tantas y tantas estrellas de mar, siempre me hace feliz encontrar una.

Y ya me dolían las manos por el frio, y no tenía sentido en el dedo que presiona el obturador; tenía que estarlo mirando para poder sacar una foto. Todavía era temprano, pero era hora de irme a casa. Mantuve los dedos insertados en la apertura del calentador del coche hasta que me fue necesario poner ambas manos firmamente en el volante por las condiciones del camino.


Sunday, October 25, 2020

Pink shirt, big mouths, and notes on anemone diets

These are the last of the aquarium pics. For now; the next rainy day, I'll be staring at the glass wall again.

Hairy hermit, Pagurus hirsutiusculus, wearing a pink polka-dot shirt.

One of the limpets, busy eating.

I need to get a new aquarium; all the climbers with shells, the limpets and hermits and snails have scratched the glass from top to bottom over the years, so that I spend too much time deleting scratches from the photos and have given up entirely on the backgrounds. An automatic "remove dust and scratches" helps, but it removes the context.

Another limpet mouth. The spiral tube on the right is his gills.

The plumose anemone, Metridium senile on the far side of the tank.

This anemone was given to me by fellow blogger Tim at Boundary Bay, some 5 years ago. She was doing ok, then not so well, then really not so happy. She spent a lot of her time sulking, and instead of growing, she shrunk. I worried and hand-fed her; it didn't seem to help. Then I read that these anemones need kelp in their diet. I've been bringing home pieces of kelp and allowing them to disintegrate in the tank. And now she stays open most of the time, and she's growing again. I'm happy, she's happy.

And the crabs like the disintegrating kelp, too. Yay!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Estas son las últimas fotos recientes de los residentes del acuario. Por ahora; en cuanto vuelve a llover, me pasaré horas mirando las paredes de vidrio otra vez.

Primero, un ermitaño peludo, Pagurus hirsutiusculus, llevando una camisa roja con puntitos.

Luego, dos lapas, comiendo. En la segunda, se le ve la branquia, ese tubo en espiral al lado derecho.

(Nota: tendré que comprar un tanque nuevo; los animales con sus conchas duras han hecho tantas rayas en el vidrio que me tengo que pasar mucho tiempo borrándolas de las fotos.)

Y una anémona plumosa, Metridium senile, al otro lado del tanque. Esta anémona me la dió un amigo hace como unos cinco años. Es de Boundary Bay. Al principio andaba bien, crecía y comía, pero con el tiempo no estaba tan bien, y luego se puso muy triste. Se pasaba la mayor parte del tiempo encogida, aplastada. Dejó de crecer, y luego hasta se contrajo. Traté de ayudarla, dándole de comer con la mano, pero no parecía tener efecto. Recientemente, leí que estas anémonas necesitan el alga kelp en su dieta. Empecé a traer pedazos de kelp a casa, y los he dejado desbaratarse en el tanque. Y ahora mi pobre anémona se queda abierta casi todo el tiempo, come y está creciendo otra vez. Está contenta: yo también.

Y a los cangrejos les gusta el kelp viejo, también. ¡Bravo!

Sunday, May 24, 2020

Underwater bouquet

Off the docks at Brown's Bay the other day, the wind was brisk and the water surface choppy, but in a few sheltered spots I could see the communities living on the underside of the floats.

Giant plumose anemone, Metridium farcimen.
The floats are blue plastic. And we're lookiing through the reflections of the structures overhead.

Anemones, seaweeds, worms, and jellies. Click to view full size.

And here's the same photo, annotated. The gunk may be sponges.  But I missed a limpet. Do you see it?

Kelp, anemones, mussels, limpets, and a glowing red worm. The greenish spikes are on sea urchins.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

En el muelle en Brown's Bay el otro dia, había viento haciendo olas, pero en algunos lugares se podía vislumbrar las comunidades que viven en la parte inferior de los flotadores. (Que son de un plástico azul.)

Primero: una anémona "emplumada gigante".

La segunda foto tiene toda una comunidad. En la siguiente, los habitantes tienen nombres. Hay anémonas, lombrices "plumero" (son rojos), otros lombrices en tubos, un par de medusas, varias especies de alga marina, y una masa que probablemente consiste en diátomos o si no, de esponjas. Y se me olvidó una lapa. ¿La ves?

En la última foto, aparte de todo lo anterior, hay un grupo de erizos de mar; son los que tienen las espinas verdes.


Friday, March 06, 2020

Dock critters

Went for a quick walk on the docks today, under a heavy, overcast sky. But there was no wind, and the water was still and clear. And there were anemones and sponges and red flowering worms ...

A small Giant plumose anemone, Metridium farcimen, about 6 inches tall.

This anemone was on the float under a dock office. Along the log base there's a profusion of seaweeds, sponges pink and yellow, red feather-duster worms, barnacles and mussels. I think I saw a crab leg, or at least something leggy.

Black pipe (plastic?) with tube worms, a small short plumose anemone (different species than the one above), barnacles, and a sea urchin (half hidden).

The plumose anemones, both Giant and Short, can be white, brown, or a red brick colour. The Giant may  grow up to 1 m. tall, in the right conditions. The Short will only reach about 4 inches. They're easily distinguished even when small, because the Giant has a deeply-lobed crown. The Short here is the same species as the one in my aquarium, which is brown.

Down at the very bottom, the starfish are feeding. These are leather stars, Dermasterias imbricata.

After the die-off of so many of our purple starfish, this area was almost abandoned. A few big sunstars wander about, I've been told, but I haven't seen any. It's good to see the leather stars moving in. I saw 4 from one float today.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fui al muelle a buscar criaturas marinas. El agua estaba clara y sin olas, y pude encontrar una variedad de anémonas, lombrices, y más.

La primera foto es una anémona "Plumero Gigante", que crecía en la base de una oficina en el muelle. A su lado, hay lombrices plumeros, con sus tentáculos color rojo, y varias esponjas, rosas y amarillas.

La segunda foto es un grupo de animales y hierba en la tubería bajo el muelle. Aquí hay otra anémona, pero de otra especie, mucho más pequeña. La Gigante tiene muchos lóbulos en la corona de tentáculos; la segunda (Plumero Corto) tiene una corona sencilla. Esta es de la misma especie de la que vive en mi acuario.

En el mero fondo, se ven las estrellas de mar. Estas son Estrellas de Cuero.
Powered By Blogger