Showing posts with label doe and fawns. Show all posts
Showing posts with label doe and fawns. Show all posts

Thursday, June 05, 2025

More fawn photos

Well, I'm back. With a ton of photos to process, questions to look for answers to (serious and silly, both), plants to identify. But first, a few more photos of those baby fawns.

The mother and her two fawns.

Fawns are able to walk within an hour or so after their birth, but may be wobbly for a few weeks. The smaller one here (usually the males are a bit larger) had a bit of trouble getting to her feet when the mother moved away.

Mom's going away! Better follow her. 

A shaky start.

Coming, Mommy!

The doe has been hiding her youngsters in the bush behind my house this week.

~~~~~~~~~~~~~
Estoy de vuelta. Y tengo toneladas de fotos para procesar, muchas preguntas (serias y locas), plantas que requieren identificación ... Pero primero, aquí hay más fotos de esos venaditos.

Los cervatillos se levantan y caminan dentro de unas pocas horas después de haber nacido, pero por unas semanas pueden tambalearse. A la más pequeña de estos dos (generalmente los machos son más grandes desde recién nacidos)  le costó trabajo echarse a andar cuando la madre se iba.
  1. La madre con sus dos cervatillos.
  2. "¡Mamá se fue! ¡Vámonos!"
  3. "Estas patitas se me doblan."
  4. "¡Ahí vamos, mamá!"
La madre ha estado escondiendo sus cervatillos entre los arbustos atrás de mi casa esta semana.

Sunday, June 01, 2025

Baby, baby!

I've been away, gallivanting with family, but I couldn't hold this for later.

Doe and newborn fawns. One of our regular young visitors, with her own family now.

More later, in a day or two. Off in the morning for another adventure.

~~~~~~~~~~~~~~~~
He estado paseando con la familia, sin poder subir nada aquí, pero no pude guardarme esto:

Foto: una vendadita con sus dos cervatillos recién nacidos. La madre es una de los venados que me visitan casi a diario.

Subo más fotos en unos pocos dias.


Monday, September 02, 2024

Spotty

So tame, the deer are. They know they can trust us, on these quiet streets away from the highway. And we do keep such good eating in our gardens!

Fawn, checking me out from the side of the road. They lose their spots at 3 to 4 months old.

And here's the mother.

These are the Columbian Black-tailed Deer, Odocoileus hemionus ssp. columbianus. They are plentiful up and down the Pacific coast from southern BC to California. Fawns are born in May or June; this fawn, in mid-August, would be about ready to lose his spots and grow his winter coat.

Synchronized grooming.

I'll remember you, he says.

Later on, the fawn came alone to my garden and ate a whole row of beet tops, topping them off with bites from the last of the Transparent apples. Gourmet dining!

~~~~~~~~~~~~~
Los venados que andan por aquí nos tienen mucha confianza. Saben bien que no les haremos daño, y que manejamos con cuidado, aquí lejos del tráfico en las carreteras. ¡Y cultivamos tan ricas verduras y frutas en nuestros jardines!
  1. Un venadito me observa desde el borde de la calle. Pierden sus manchas cuando tienen 3 o 4 meses de edad. Los cervatillos nacen en mayo o junio, este, visto a mediados de agosto, estará casi listo para perder las manchas y vestirse de su abrigo de invierno.
  2. La madre. Estos son los venados Cola-Negra Columbianos, Odocoileus hemionus ssp. columbianus. Son muy frecuentes a lo largo de la costa del Pacífico, desde el sur de esta isla hasta California.
  3. Sincronización.
  4. Fijándome en la memoria.
Más tarde, este venadito vino a solas a mi jardín y se comio toda una hilera de las hojas de betabel (remolacha), con mordidas de las manzanas Transparente como postre. ¡Gastronomía gourmet!

Thursday, July 27, 2023

Outside my window

 This is what greeted me at my kitchen window this morning.

A doe and her fawn.

The doe was eating my hydrangea leaves; one of the fawns was nibbling on the mock orange. There were two fawns; the second was off to the side, eating dandelions.

The fawn, considering my house plants.

I had seen this small family earlier this week. The city is tearing up my street to put in new drains, and the road was full of holes and machines chugging and clanking away. And Ma deer and her babies walked down the street, avoiding the holes, totally unconcerned about the noise and activity around them.

And now they've discovered my flower bed. There are apples out back, too, and scarlet runner beans. And roses. And sweet peas. I think they'll be back.

The youngster, getting ready to follow Mom down the street after a last mouthful of hydrangea leaves.

The fawns lose their spots when they're sometime between 3 or 4 months old. These two are fairly large, but still spotty.

~~~~~~~~~~~

Esto es lo que vi esta mañana cuando fui a hacerme un café.

Fotos:

Una venada con su cria, mirándome por la ventana de la cocina y masticando una hoja de hortensia.

La cría, tan cerca que si no fuera por el vidrio, podría comerse mis plantas en macetas.

Vi esta familia pequeña hace unos dias, la madre con dos venaditos, todavía llevando sus manchitas blancas. Mi calle está plagada este mes, con maquinaria pesada, haciendo pozos, haciendo ruido y humo, mientras instalan un nuevo sistema de drenaje. Y la venada, con los dos chiquitos en fila tras ella, anduvo sin miedo, como si estuvieran en campo abierto, de un extremo de la cuadra hasta el otro.

Ahora han descubierto mis flores. Les gustaron las hojas de mi Philadelphus y de mi hortensia. Por suerte, no se comieron las flores; solamente las hojas. Y atrás de la casa hay manzanos. Y ejotes (judías). Y rosas, y mis guisantes de olor. Creo que veré esta familia otra vez.

Foto: el venadito, viendo que su mamá ha bajado a la calle, se prepara a seguirla.

Los venaditos pierden sus manchas blancas entre 3 y 4 meses de edad. Estos dos son grandecitos ya, pero siguen con las manchas.

Powered By Blogger