Showing posts with label saltwater invertebrates. Show all posts
Showing posts with label saltwater invertebrates. Show all posts

Thursday, July 24, 2025

Tiny orange lifers

I went down to the local aquarium this morning. And I have a few photos to process. One, though, even though it's not as clear as I would like, made my day.

One of the volunteers, knowing that I was interested in hermits (I've been in before) showed me something he'd discovered; tubeworm hermits! So tiny that they were barely visible; specks of orange among the stones and shells.

Discorsopagurus schmitti in calcareous tubeworm spirals.

These tiny hermits are among the few species whose abdomen is not coiled to fit in a snail shell. (Any rule Ma Nature makes, Ma Nature breaks.) Instead, they use tubeworm shells, which, entire, are fixed to the substrate, or broken snippets of the empty tubes.

These are females; the females live in attached tubes, and catch their food as it floats by. Males borrow bits of broken tubes, and wander about in search of females. The aquarium guy has seen one walking around, but though we searched today, he was too well hidden. Maybe next time ...

A mass of these tubeworms, alive and trolling for food.

The aquarium pumps in "live" water from just off-shore; it comes with tiny organisms, juvenile species, eggs ... They never know what's going to show up here. There are new discoveries every day.

~~~~~~~~~~~~~

Visité el acuario del pueblo esta mañana, y regresé con algunas fotos. Una, aunque no salió tan bien como hubiera querido, me hizo el dia.

Uno de los voluntarios, sabiendo que me fascinan los cangrejos ermitaños (no es mi primera visita) me mostró algo que había encontrado recientemente; ¡ermitaños que viven en tubos de los gusanos tubícolos! Tan pequeños eran que apenas podíamos ver unas motitas anaranjadas entre las piedras y conchas.

Foto: Discorsopagurus schmitti

Estos ermitañitos son unos de los pocos cuyo abdomen no forma un círculo para poder acomodarse dentro de una concha de caracol marino. Usan, en cambio, los tubos hechos por gusanos tubícolos; frescos, se encuentran adheridos al sustrato; también se pueden usar tramos de los tubos rotos.

Estos en la foto son hembras; viven en tubos fijos, y pescan su comida cuando pasa en la corriente. Los machos se visten con pedazos de tubos rotos, y así libres, andan en busca de hembras. El voluntario había visto uno de estos, pero aunque lo buscamos hoy, se quedaba escondido. Tal vez otro dia ...

Foto: Un grupo de gusanos tubícolos, algunos con sus tentáculos extendidos.

El acuario obtiene su agua "viva" directamente de la corriente cercana. Llega con organismos pequeños; primeras etapas de especies locales, huevos, y más .... Nunca saben que es lo que va a aparecer mañana.

Thursday, January 04, 2024

Abandoned to their fate

 Looked like a good idea at the time.

Baby barnacles, free swimmers a few weeks old, start looking for a permanent home, somewhere to glue themselves down headfirst and build themselves a castle. I've noticed they don't settle on small stones on the beach, those that roll up and down rattling in the waves. Or maybe they do and promptly get knocked off; however it happens, the smallest stone I find them on will be over 6 cm. across. But the bigger, the better, the less likely to be rolled over in a storm.

So when these barnacles found a nice, big, heavy crab, it seemed like an ideal choice. Solid, and mobile, to boot, carrying them to all sorts of great eating spots. They grew fat and healthy, tinged with the red coloring of the crab's carapace.

Acorn barnacles on a piece of crab shell.

And then the thoughtless crab one day up and moved out of his shell and just left it lying on the sand, to be tossed and broken in the waves. So irresponsible!

I found them on the shore, still alive, and returned them to the water. But the rest of the shell will disintegrate, and what's a rootless barnacle to do? So sorry!

~~~~~~~~~~~~~~
Parecía ser buena idea en el principio.

Los bálanos jóvenes, nadadores activos con unas pocas semanas de vida, empiezan a buscarse un sitio donde adherirse cabeza abajo y construirse su castillo. He visto que nunca se pegan a las piedras pequeñas, las que hacen traqueteo en la playa, subiendo y bajando con las olas. O tal vez es que los malafortunados que escogen estas piedritas resultan golpeados y aplastados. Lo cierto es que la piedra más pequeña que he encontrado llevando bálanos mide por lo menos unos 6 cm. Pero entre más grande, mejor; así ni las tempestades les pueden hacer daño.

Y cuando estos balanitos encontraron un cangrejo grande y pesado, les pareció un sitio ideal. Sólido y además móvil, que les llevaría a lugares ricos en nutrientes. Se hicieron gorditos y sanos, pintados con el rojo del caparazón.

Foto: un pedazo de caparazón de cangrejo rojo, con su carga de bálanos.

Y luego el maldito cangrejo se mudó: se quitó el caparazón y lo dejó abandonado a la merced de las olas. ¡Increíble falta de responsabilidad!

Los encontré en la arena, todavía vivos, y los regresé al agua. Pero, ni modo; lo que queda del caparazón se va a desbaratar, y ¿qué podrá hacer un pobre bálano sin base? 


Wednesday, August 23, 2023

Two hungry stars

When I think of starfish, what comes to mind first are the purple or orange ones, Pisaster ochraceus, we find sheltering in the overhang under rocks at low tide. They're the first on the list in my Encyclopedia, too.  But then it goes on to describe another 46 species of stars, from the delicate brittle stars to the voracious sunflower star. Many of these are subtidal; a few show up at the bottom of the intertidal zone.

These two are spending the summer in the little local aquarium.

Brittle stars on a sponge-coated stone.

This photo shows the underside, with the star-shaped mouth of the brittle star, so called because when touched, they will shed parts of their arms. These are maybe about a hands-breadth across; that's if you could ever get a live one to lie flat with its arms outstretched; they're squirmy and fast-moving when alarmed. The orange things are orange cup corals, Balanophyllia elegans.

Sunflower star, Pycnopodia helianthoides. Also the underside, showing off his tube feet and his hungry mouth

These sunflower stars can grow up to a metre across, and "may have up to 26 arms bearing a grand total of 15,000 tube feet!" (From Marine Life of the Pacific Northwest) I count 19 arms on this one. I didn't try to count tube feet.

~~~~~~~~~~
Cuando pienso en una estrella de mar, las primeras que vienen a la mente son las estrellas comunes anaranjadas o moradas, Pisaster ochraceus, las que encontramos cuando la marea está baja, escondidas bajo las rocas. En mi enciclopedia ilustrada, también son las primeras descritas. Pero luego siguen otras 46 especies de estrella, desde las estrellitas miniaturas y frágiles Ofiuroideos hasta las gigantes estrellas depredadores girasol.

Estas dos están pasando el verano en el acuario local.

Fotos:
  1. Estrellas frágiles (así se llaman porque cuando se encuentran en peligro, se deshacen de los brazos.) Aquí se ve el lado inferior, con la boca en forma de estrella blanca. Estas estrellas miden tal vez el tamaño de una mano; eso es si alguna vez logras hacer que una estrella viva se quede quieta por un segundo y que estire los brazos. Los organismos anaranjados son corales marinos, Balanophyllia elegans.
  2. Estrella girasol, Pycnopodia helianthoides, también vista desde abajo, mostrando los pies ambulacrales y la boca. Estas estrellas pueden crecer hasta medir un metro de diámetro y "¡pueden tener hasta 26 brazos llevando un total de 15.000 pies ambulacrales!" (Del enciclopedia Marine Life of the Pacific Northwest) En esta, conté 19 brazos. No se me ocurrió tratar de contar los pies ambulacrales. 


Saturday, January 28, 2023

Leavings, left and taken

 Someone found the crab leavings before I did. On the cut end of a log, they left the carapace of a helmet crab:

Telmessus cheiragonus. Also known as "bristly crab". Because it's bristly.

I don't know that I've ever seen one of these alive, only their molted carapaces. They live in kelp beds and, the Encyclopedia says, are "one of the fastest moving Pacific Northwest crabs." The molted carapaces are lightweight compared to our usual shore crabs, the same size. They feel fragile.

Then there was this, laid out neatly on a frayed log:

Abdominal plate of a female crab.

No, not the same species. This is just the abdominal plate, and it was bigger than the whole helmet crab carapace. Too large to be a shore crab, too.

The crab was a female. The males' abdominal plates are narrow arrows coming from a broad base. The females have a wide, rounded covering; it will protect the eggs when she's in berry.

I turned the abdomen over. Not so pretty. When she molts, the crab leaves behind several of her internal organs; the esophagus, the stomach lining, part of her intestine, the framework of her gills and the pleopods. She will grow all of these new, from scratch.

Inside of the abdominal plates. Pleopods.

At home, I looked at those pleopods under the microscope.

5 of the pleopods on the right.

Males only have two pleopods on each side. Females have 4, and they are biramous; they each have an extra branch. She attaches her eggs to these appendages, and waves them about in the water to keep them clean and oxygenated.

A dozen years ago (so long ago!) I posted a video of a female shore crab in berry, cleaning her eggs and pumping water around them.

Here it is, again;

I left the helmet crab carapace where I found it, for the next beachcomber.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Alguien las encontró antes de que yo llegara. Y me las dejó encima de troncos. Primero, la muda de un cangrejo "casco", Telmessus cheiragonus.

Foto #1: La muda, nada más el caparazón superior. También se conoce este cangrejo como el "erizado".

No sé si alguna vez haya visto uno de estos cangrejos en vivo, sino solamente las mudas. Viven en los bosques de quelpos y son, según comenta mi Enciclopedia, "uno de los cangrejos del noreste Pacífico que se mueve con más rapidez." Las mudas son más ligeras que las de nuestros cangrejos de la costa, que son del mismo tamaño. Se sienten como si serán frágiles.

Y luego hubo esto:

Foto #2: La placa abdominal de una muda de cangrejo hembra, dejado sobre un tronco viejo.

No, no es la misma especie. Esta placa abdominal es más grande que la muda entera del primer cangrejo.

Esta fue una hembra. Las placas abdominales de los machos son angostas, puntiagudas, saliendo de una base amplia. Las hembras llevan una placa amplia, redondeada; aquí es donde lleva protegidos sus huevos.

Volteé el abdomen. No era tan fácil de comprender. Cuando muda, el cangrejo deja atrás muchos de sus órganos interiores: el esófago, el interior del estómago, algo del intestino, la forma de las branquias, y los pléopodos, que se ven aquí. Volverá a crecer todo esto nuevecito.

Foto #3: El interior del abdomen, con los pléopodos.

Foto #4: En casa, miré esos pléopodos bajo el microscopio. Aquí se ven 5 de los del lado derecho.

Los machos solo tienen 2 pléopodos en cada lado. Las hembras tienen 4, y estos tienen 2 ramas cada uno. Fija sus huevos a los pelos de estos pléopodos y los agita en el agua para mantenerlos limpios y provistos de oxígeno.

Hace 12 años subí un video de un cangrejo de la costa hembra llevando huevos, limpiando y agitándolos. Aquí lo subo otra vez.

Video: "In Berry"

Dejé la muda del primer cangrejo allí sobre el tronco para la próxima persona que visitara la playa.




Thursday, January 05, 2023

More haste, less speed.

 Sometimes I'm in just too much of a hurry.

I was doing the routine aquarium cleanup. I hadn't brought in fresh seawater for a while, because of the rain, but the filter was doing its job, and I periodically tested the salinity and added filtered water as needed. And now it was time to clean the filter itself. While I was at it, I washed the sand on the floor of the aquarium and removed a bucket-load of mucky water, which I replaced with chilled, filtered water, and after checking the salinity again, added sea salt to bring it up to the level my critters like.

All routine. But it was late, and I was in a hurry, so I just added the salt to the tank and stirred it around. (Stirring doesn't bother the residents; they're intertidal beasties and they actually seem to like it. Feels like home.)

But really, I should have dissolved the salt in water before I added it. Some of the salt collected, undissolved, on the floor. And a few minutes later, my big polychaete worm crawled out of the sand and stretched out, reaching for the top. He seemed lethargic, too, and stiff; just getting out of the sand, but not attempting to swim.

Oops!

I took a few photos while I watched him; I'm always trying to get a face shot, showing his four eyes. And then, because he was barely moving, I carefully removed him from the tank and put him in a tray with some of the old, dirty water. And he perked right up.

Well, there are the eyes. Blurry because he was moving behind fogged-over glass. But all 4 are there.

Mid-section view as he was leaving the sand.

And in the tray. It's 19 cm. across; that makes him about 45 cm. long. He's very active now.

He was fine in the old water, so I filtered out the muck and put him in the bucket. (Good thing I hadn't dumped it yet!) And left him overnight. In the morning, when all the rest of the tank critters looked happy and busy, I moved Mr. Worm back to the tank. And he was fine with it. Next time I checked, he was burrowing into the sand; only the last bit of his tail, waving about, was still visible.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hay veces cuando por ahorrar tiempo, lo pierdo.

Estaba haciendo la limpieza normal del acuario. No había traído agua de mar nueva por un tiempo a causa de la lluvia, pero el filtro mantenía el agua limpia, y seguido yo medía la salinidad del agua y añadía agua filtrada según fuera necesario. Y ahora era hora de limpiar el filtro mismo. Al mismo tiempo, lavé la arena en el fondo, y saqué una cubeta de agua contaminada, la cual reemplacé con agua filtrada, y después de medir la salinidad, añadí sal marina para llegar a la solución más cómoda para mis criaturas.

Todo esto es cosa de rutina. Pero se me hacía tarde, y tenía prisa, así que añadí la sal directamente al acuario y la mezclé allí. (Ese movimiento de agua no causa molestias a mis animales; son invertebrados de la intramarea y parecen contentos con ello. Les parece que están en casa.)

Pero debía haber disuelto el agua en agua antes de añadirla. Parte de la sal quedó sin disolver sobre la arena. Y en unos pocos momentos, el polyqueto grande que vive en la arena, salió y se extendió para arriba, como si buscara escapar. Parecía un poco adormecido también, y tieso. Salía de la arena, pero no intentaba nadar como suele hacer.

Siempre estoy buscando oportunidades de sacarle una foto, esperando algún dia lograr una foto de sus cuatro ojos. Saqué la cámara mientras le observaba. Y entonces, ya que apenas se movía, le saqué del tanque con cuidado, y lo metí en un recipiente con algo del agua sucia. Y se recuperó de inmediato.

Fotos:

  1. La cara contra el vidrio. Se le ven los 4 ojos, si algo borrosos.
  2. Vista del cuerpo y las parapodias mientras salía de la arena.
  3. Todo el poliqueto en el recipiente. El recipiente mide 19 cm. por 29, lo que hace que el poliqueto mide aproximadamente 45 cm. Y ahora está muy activo, nadando.
Estaba tan bien en el agua sucia que pasé toda la cubeta por un filtro de café — ¡que bien que no la había tirado todavía! — y dejé el animal allí toda la noche. En la mañana, viendo que todos los otros residentes del acuario se veían contentos y activos, regresé el pobre Sr. Poliqueto al tanque. Y no tuvo problema; cuando miré pasado un rato, ya se había enterrado en la arena otra vez; lo único que quedaba fuera fue la colita, agitándose.

Wednesday, December 07, 2022

Chance encounter

 Sometimes you're just in the right place at the right time ... Passing my aquarium on the way to start supper, I caught a glimpse of a naked hermit sheltered in the rosy seaweed. Supper forgotten.

A hairy hermit, Pagurus hirsutiusculus, without the protective shell.

Think about crabs. "True" crabs, they call them; the crabs you see scuttling sideways on the shore. They have a soft body encased in a hinged hard exoskeleton, the carapace on top, the abdomen beneath, sort of like a clamshell. When they grow and need to molt, they open this shell and back out, leaving the perfectly formed crab shape behind.

Hermit crabs don't have the hard covering for the abdomen, which is much larger than that of the "trues". The upper body is encased in a hard casing, but the abdomen hangs out, looking like a sausage, soft and juicy, a tempting taste treat for fish and crabs and shorebirds. So they wear a borrowed shell for protection.

Freshly-molted hermit, showing the upper carapace, two tiny grasping legs, and the front end of the soft abdomen.

As a hermit (or crab) grows, the exoskeleton becomes a tight fit. It doesn't grow with the critter inside, so there comes a moment when he pulls himrself free and backs out, pulling the eyes down out of the eyestalks, the legs and pincers out of their chitinous coating; even the antennas are retracted, leaving the antenna shape behind, attached to the old body shell.

Dried abandoned hairy hermit molt. (2010)

And now the hermit is in danger. He's soft all over; not only that dangling abdomen looks good to eat.  So he heads up, away from the always hungry crabs beneath. He climbs a blade of eelgrass, or, as here, drifts on the seaweed.

Like a butterfly just out of the chrysalis, who rests in the sunlight, slowly unfolding and stretching out her wings until they are stiff enough to fly, the hermit waits in his safe place. He takes in water and swells out before the new carapace hardens, he waits until he feels strong enough to brave the dangers below in his search for a new shell to enclose that vulnerable abdomen.

His colours are pale at this stage, and free of algae and grunge.

My bad: trying to get a clear photo, I moved the seaweed and he fell off, down to the sand. Down where a crab lurked. I quickly rescued him, and set him to rest safely in a small bowl of water, then searched the tank for shells that looked about the right size for him. (Normally, he would do this when he was ready and able to run from the crab.)

And he rested only a few minutes, then chose a shell and moved in.

This one looks about right. Body hardened, abdomen protected. Ready to roll!

I gave him some time to settle in, then returned him and the other shells to the tank. And he ran off, happily, to look for food. Needed a pick-me-up after all that work!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A veces el azar te sitúa en el preciso momento y lugar ... Iba a la cocina para preparar la cena, pero pasé el acuario y vi un ermitaño desnudo. Se me olvidó lo de la cena.

Foto #1: El ermitaño, un ermitaño "peludo", Pagurus hirsutiusculus, escondido entre las algas marinas.

Considera los cangrejos. Un cangrejo "verdadero", como les llaman: los cangrejos que ves corriendo lateralmente en la playa. Tienen un cuerpo blando, encerrado dentro de un exoesqueleto quitinoso articulado, el caparazón arriba, el abdomen abajo, algo así como la concha de una almeja. Cuando crecen y les llega la necesidad de mudar, abren este exoesqueleto y se retiran, despegándose hacia atrás, dejando en la playa la forma perfecta del cangrejo ausente.

Los cangrejos ermitaños no tienen la corteza dura para el abdomen, y éste es mucho más grande que el de los cangrejos "verdaderos". El cuerpo anterior está cubierto de un caparazón, pero el abdomen se cuelga sin protección. Parece algo así como un chorizo, y así lo ven los cangrejos, los peces, hasta los pájaros costeros, un chorizo delicioso. Por lo tanto, los ermitaños esconden ese abdomen dentro de una concha de caracol prestada.

Foto: un ermitaño recién mudado, mostrando el caparazón, dos patitas que sirven para fijarse a la concha prestada, y la parte anterior del abdomen.

Cuando crece un ermitaño, o por cierto, un cangrejo, este exoesqueleto llega a quedarle chico, incómodo. No crece con el animalito por dentro, y viene el momento cuando se separa buscando la libertad, retirando los ojos de los pedúnculos oculares, las patas y las pinzas de sus formas, hasta las antenas de su corteza, dejando la forma de la antena todavía haciendo parte del viejo exoesqueleto.

Foto: una muda de un ermitaño P. hirsutiusculus, resecada.

Y ahora está en una situación peligrosa. Todo el cuerpo recién mudado es blando; ahora parece buen alimento para los cangrejos y otros depredadores. El ermitaño se escapa, subiendo por las hierbas o escondiéndose entre las algas donde no le alcancen los cangrejos.

Como una mariposa recién eclosionada de su crisálida descansa en el sol, estirando y desdoblando las alas, esperando a que estén suficientemente rígidas para poder volar, el ermitaño espera en su lugar protegido. Toma agua, y se hincha antes de que su piel se vuelva dura, un nuevo exoesqueleto, espera hasta que se siente capaz de arriesgarse allá abajo, donde tiene que buscarse una nueva concha.

Foto: un ermitaño recién mudado tiene los colores claros, las patas limpias, sin algas.

Y fue culpa mia; tratando de sacar una foto, arrimé el alga, y el ermitaño se cayó al suelo, donde peligraba su vida por la presencia de un cangrejo. Lo rescaté de prisa, y le puse en un platito con agua donde nada de amenazaba. Luego le busqué una variedad de conchas más o menos de un tamaño que le quedaría. (Normalmente, el mismo haría esto cuando se sentía con fuerzas.) 

Esperó unos cuantos minutos, y luego escogió una concha y se insertó en ello.

Foto: el ermitaño en el plato, con su nueva concha.

Le dejé un tiempecito para descansar, y luego lo regresé al tanque. Y se fue muy contento a buscar algo que comer. Después de todo ese trámite, tenía hambre.


Wednesday, November 09, 2022

Mostly hermits.

A few hermits:

Hairy hermit, Pagurus hirsutiusculus. Blue knees, dotted-line antennae, green stripy eyes.

Grainy hand hermit, Pagurus granosimanus. Blue spots all over the legs and pincers, orange antennae, red eyes.

"Grandpa". The oldest and largest of the hermits in a heavy shell. A grainy-hand.

A group shot. They all get along fine together. Two hairy hermits, one periwinkle, an amphipod, an orange-striped green anemone, a branch of hydrocoral, rose algae (Rhodymenia spp.), and something with black and cream strips and a bit of orange; I can't identify it. Oh, and all those white specks are swimming copepods.

And the sun is shining on snow. Nice!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
Unas fotos de cangrejos ermitaños.
  1. Un ermitaño "peludo"; Pagurus hirsutiusculus. Tiene rodillas azules, las antenas verdes con puntos blancos, y los ojos verdes con rayas negras.
  2. Un ermitaño "de manos granosas"; Pagurus granosimanus. Las patas están cubiertas de protuberancias azules, las antenas son anaranjadas y los ojos rojos.
  3. "El abuelo". El ermitaño más viejo, y más grande.
  4. Compañeros, Se llevan muy bien. Dos ermitaños "peludos", un bígaro, un anfípodo, una anémona verde con rayas anaranjadas, una ramita de hidrocoral, una alga "color de rosa" Rhodymenia spp., y algo con lineas negras y color crema, con una mancha anaranjada: este no lo puedo identificar, Y todos esos puntitos blancos son copépodos.
Y salió el sol, haciendo brillar la nieve. ¡Lindo!

Monday, November 07, 2022

Periwinkles and dovesnails

I never tire of watching my intertidal snails going about their business. They're busy little critters, always on the move, up and down the walls, in and out of the water, over rocks and seaweeds and other animals. I've even seen them sliding along on the underside of the water surface itself.

These are among the tiniest in my aquarium:

Littorina scutulata, Checkered periwinkle, eating.

There are two species of tiny periwinkles found on our shores in the upper intertidal zone, the Sitka periwinkle, and this, the Checkered. They are very much alike at first glance; I may have some of each in the tank. But the Sitka periwinkle has a rounder shell, and its tentacles are black. And it spends a lot of its time out of the water and can even drown if it stays in too long. In my tank, they hang out just under the edge and when I drop them back in the water, they wake up and head for the air again.

The checkered periwinkle comes out of the water at night; on the shore, it follows the tide in and out. It eats algae (here cleaning it off the aquarium walls) and diatoms. And I was surprised to learn that they, as well as the Sitkas, eat the black lichen, the "sea tar", that grows along the upper edge of the intertidal zone as well.

And there's this: "The constant scraping of littorinid (periwinkle) radulas has been estimated to scrape as much as 1 cm off of intertidal rocks per 16 years." (WallaWalla.edu) That's the rocks themselves! So it should take them about 4 years to wear down my glass aquarium walls. If they stick to one small area, that is, and don't waste time on the shells and stones on the floor.

Periwinkle eating algae on the shell of a hermit crab.

And there are the dove snails:

Carinate dovesnail, Alia carinata

These are mostly about 8 mm. long, although they can grow to 1 cm. They are carnivores, eating worms and chewing through shells of other mollusks. I see them on the walls, but not scraping away as the periwinkles and limpets do, but waving about their siphons, searching for the scent of food.

These never leave the water. I often see them hanging out in couples.

I've never seen one stretch out and coil his foot like this before.

Dovesnail and amphipod.

And more critters, tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nunca me canso de contemplar los caracoles intramareales en mi acuario. Son animalitos muy activos, siempre ocupados limpiando las paredes, paseando, saliendo al aire y regresando al agua, trepándose a las rocas y las algas y los otros animales. ¡Hasta los he visto boca arriba, deslizándose en la parte inferior de la superficie del agua!

Estos son unos de los más pequeños en mi acuario:

Foto #1: Un bígaro cuadriculado, Littorina scutulata, comiendo algas.

Hay dos especies de bígaros que se encuentran comunmente en nuestras zonas intramareales, el bígaro Sitkana, y éste, el bígaro cuadriculado. Son casi idénticos a primera vista, y puede ser que hay de las dos especies en mi acuario. Pero el "Sitka" tiene la concha más redonda, y sus tentáculos son negros. Y pasa la mayor parte de su vida fuera del agua; hasta se puede ahogar si se queda demasiado tiempo en el agua. En el acuario, se congregan en el borde. Cuando los dejo caer en el agua, se despiertan y empiezan el viaje al aire otra vez.

El bígaro cuadriculado sale del agua en la noche, y en la playa, sigue la marea mientras sube y baja. Come alga (y aquí me limpia las paredes del tanque) y diatomeas. Y me sorprendió aprender que ambas especies también comen líquenes, los líquenes negros (chapopote marino, los llamamos) que crecen el el borde superior de la zona intramareal.

Y pasa esto: "El raspado constante de la rádulas de las especies litorínidas (los bígaros) se ha estimado que quita hasta 1 cm. de las rocas intramareales cada 16 años." (de WallaWalla.edu) ¡Eso es de las mismas rocas! Calculando esto, les va a tomar como unos 4 años para hacer desaparecer las paredes de mi acuario. Bueno, si es que se limitan a raspar las paredes y no se distraen con las rocas y las conchas allá abajo.

Foto #2: Un bígaro comiendo algas en la concha de un ermitaño.

Y hay los caracoles "paloma", las Alia carinata:

Foto #3: Alia carinata.

Estos caracoles miden alrededor de 8 mm. de largo, aunque pueden llegar a 1 cm. Son carnívoros: comen gusanos y raspan las conchas de otros moluscos para llegar a la carne adentro. Los veo en las paredes, pero no están raspando las algas como lo hace los bígaros y las lapas, sino que se deslizan con el sifón extendido adelante, para discernir el olor de algo comestible.

Nunca salen del agua. Muchas veces los veo de dos en dos.

Foto #4: Nunca antes había visto que así extendieran y torcieran la pata.

#5: Un caracol "paloma" con un anfípodo.

Mañana, más fotos del acuario.



Sunday, August 14, 2022

Growing hermit baby

It's been a while since I had photos of the critters in my aquarium. Somehow, the light is never right, or the residents are in too much of a hurry. Or too small.

That's what it was with today's hermit. A couple of months ago, I noticed two small hermits in the sand, so small they were only recognizable as hermits by the way they moved. Sand grains in pinhead-sized shells. I don't know how they arrived; whether they were born in the tank or hitched a ride in on a bit of seaweed.

But they grew. They found themselves larger shells, still not much bigger than a pinhead. And now I could see legs. With the next size up, I could recognize each one; one had yellow legs, the other has black legs with prominent white patches. Two different species, then.

Little yellow-legs grew faster and changed shells more often. And today he was wearing the largest yet, still only about 4 mm. long. And he came right up to the glass, and his legs had turned orange with blue spots!

Orange legs with blue spots, red antennae, eye stalks, antennules.

And I think he's a grainy-hand hermit, because of the blue spots on his legs. So he very well could have been born in the tank; the adult grainy-hands had been pairing up a while ago.

While I was trying to focus on him, other critters showed up:

Limpet, feeding

Green shore crab, photobombing.

For comparison: here's an adult grainy-hand hermit, from a previous shoot.

Orangey legs with blue spots, red antennae, eye stalks, antennules. Much bigger, of course.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hace tiempo que no he subido fotos de los invertebrados que viven en mi acuario. Por alguna razón la luz no servía, o si no, los residentes tenían mucha prisa. O estaban tan pequeños que apenas se veían.

Eso es lo que pasó con el ermitaño de hoy. Hace dos meses vi dos ermitaños miniaturos en la arena, tan chiquitos que solamente los reconocí por su manera de correr. Granitos de arena en conchas tamaño cabeza de alfiler. No sé como es que llegaron al tanque, sea que aquí nacieron, o tal vez vinieron entre la hierba de mar que traje para gimnasio y comida para los otros animales.

Pero crecieron. Se buscaron conchitas más grandes, aunque todavía parecían cabezas de alfiler. Pero ahora se podían ver sus patitas. Y con la siguiente muda, les pude dar nombres; se distinguían el uno del otro. Uno tenía las patas amarillas; el otro tiene patas negras con manchas blancas. Así que son de especies diferentes.

El de las patas amarillas ha crecido más que el otro, cambiando sus conchas más frecuentemente, cada vea a una concha más grande. Y hoy llevaba la más grande hasta ahora, apenas, todavía, de unos 4 mm. de largo. Y se acercó a la pared y vi que sus patas se han vuelto anaranjadas, y tienen puntos azules.

Foto: aquí está, con patas anaranjadas con sus puntos azules, las antenas y los pedúnculos oculares rojos, también las antenulas.

Creo que es un ermitaño de manos granosas, Pagurus granosimanus, por los puntos azules en las patas. Si lo es, bien podría haber nacido en el tanque; hace un tiempo, los adultos se estaban apareando.

Mientras trataba de enfocar, otros residentes del tanque pasaron en frente.

Foto #2: una lapa, comiendo algae.

Foto #3: un cangrejo costero haciéndose un "photobomb".

Foto # 4: Un ermitaño P. granosimanus adulto, para comparar. Tiene patas anaranjadas con puntos azules, y los pedúnculos oculares, las antenas y las antenulas son rojas. Claro que es mucho más grande.

Tuesday, June 14, 2022

Hitchikers and their kin.

My little home aquarium is a self-sustaining habitat. (Well, with a lot of work on my part, but that's just maintenance, making up for the lack of the tides which keep their home clean on the shore.) It's always full of life. Because over the years critters keep appearing, sometimes coming in on seaweed brought in, groceries for the current residents, sometimes sandwiched between barnacles I bring home to keep the snails happy. And sometimes they just sort of appear, whether brought in as eggs or floating in the clean water I collected at the shore. I'm cleaning the tank, scraping off brown algae, getting rid of leftover crumbs, and I see a tiny shape, sometimes just a hint of movement, a crab-like walk, or a waving tentacle. Something new living in the tank.

And I have to keep up the maintenance because I can't abandon my tiny friends, not without carrying every single one down to the proper level of the intertidal zone and releasing it safely. 

Green isopods arrive clinging so tightly to rockweed that I don't see them, even while I'm rinsing it off before I anchor it in the tank.

Rockweed isopod, Idotea wosnesenskii. Showing up on a piece of red alga. About 4 cm. long.

A fourteen-legger. Notice the hooks at the tip of each leg. They cling tightly to the algae, so that even with strong wave action (or me harvesting it) they are not dislodged.

And growing up in the tank is a large community of tiny isopods.

Isopods on an oyster shell. The largest are about 5 mm long. 

A large one, captured on its own.

Whenever I take a shell out of the tank, I find it covered in these critters, all running about, always in a hurry. I don't know what species they are.

A mussel shell, holding two isopods, and a couple of amphipods (the curly ones). The isopods always lay flat.

And this: I first noticed it a month or so ago. It was stuck to the glass below the sand level, only the size of one of the isopods, and looked like a baby limpet from that point of view. But the shape was wrong; it looked oval, not circular. Even with a lens, that was all I could see, but I thought it might be a chiton.

Two weeks ago, it turned up, now recognizable, on an oyster shell. And today it was on a small rock, which I took out, still keeping it underwater, to get a photo.

Woody chiton, Mopalia lignosa. With two orange-striped green anemones.

As far as I can tell, he's a woody chiton. If so, he will grow up to 8 cm. long. Today, he 1.7 cm.

He was not pleased with the trip. As soon as I replaced him in the tank, he hurried back to the oyster shell. These are shy beasties, hiding on the underside of rocks and shells. There, he barely moves from one day to the next, just peacefully eating algae and diatoms; he especially likes green sea lettuce, Ulva spp.. Tomorrow is a low-tide day; if the weather holds, I'll go find a handful of the lettuce for "Woody". And some eel-grass for the hermits, kelp for the crabs, barnacles for the carnivore snails, and ...

And no telling what else will hitchhike in.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mi acuario casero es un habitat que se sostiene vivo solo. (Bueno, aparte de mucho trabajo de mi parte, pero eso es mantenimiento solamente, debido a la falta de la marea, que en el mar les mantiene su casa limpia.)  Siempre sigue llena de vida. Porque año tras año siguen apareciendo criaturas nuevas. A veces llegan escondidos entre las algas que traigo a casa para la comida de los residentes ya presentes; a veces se cuelan entre los bálanos que mantienen felices a los caracoles marinos. Y muchas veces aparecen como por magia, tal vez habiendo llegado como huevos o como el plancton que flota en el agua que traje desde el muelle.Estoy limpiando el tanque, raspando algas invasivas, aspirando restos de comida, y veo algo que se mueve, apenas el movimiento ya que el animal es tan pequeño; el movimiento lateral típico de un cangrejo, o el ondeo de un tentáculo miniaturo. Algo nuevo que ahora vive en el acuario.

Y tengo que seguir con el mantenimiento, pues no puedo abandonar a mis amiguitos, no sin llevarlos uno por uno al sitio adecuado de su zona intramareal.

Isópodos verdes llegan cogidos tan fuertemente al alga parda, Fucus spp., tan apegados que no los veo, ni cuando estoy enjuagando las algas antes de instalarlas en el tanque.

Foto: # 1, 2: Isópodo de Fucus, Idotea wosnesenskii. Visible sobre un alga roja. Nótense los ganchitos en cada una de las catorce patas; estos se agarran tan fuerte al alga que ni las olas ni yo al trasportarla logran despegar el animal.

Y han crecido en el acuario una generación de isópodos muy pequeños.

Fotos # 3, 4: Isópodos en una concha de ostión. Los más grandes miden aproximadamente 5 mm. de largo. Siempre que saco una concha cualquiera del tanque, la encuentro cubierta de un gran número de esto, todos corriendo de acá para allá, siempre con mucha prisa.

Foto # 5: en una concha de mejillón hay dos de estos isópodos miniaturos y dos amfípodos; estos son los que se doblan, haciendo medio círculo.

Y esto: lo vi por primera vez hace un mes o más, apegado al vidrio debajo del nivel de la arena. Desde ese punto de vista se parecía a una lapa chica, pero la forma era diferente. Con una lente de aumento lo examiné y pensé que tal vez sería un quitón juvenil.

Hace quince dias estaba, ya más grande, en una concha de ostión y si era un quitón. Y hoy lo encontré en una piedrita. Lo saqué del tanque, manteniéndolo siempre en el agua, y le saqué una foto.

Foto # 6: Un quitón "de madera", Mopalia lignosa, creo. Con dos anémonas.

Parece que si es un quitón de madera. Si es así, puede crecer hasta los 8 cm.; por ahora mide 1.7 cm.

No estaba contento con su viaje. En cuanto lo regresé al tanque se fue a esconder bajo la concha de ostión de nuevo. Estos son animales tímidos que se esconden en la parte inferior de las piedras y las conchas de mar. Allí, no se mueve mucho; se mantiene allí tranquilamente comiendo algas y diátomos. Le gusta la lechuga de mar, Ulva spp.; mañana, que va a ser un dia con marea muy baja, si el tiempo lo permite, voy a la playa a buscarle un poco de lechuga marina para "Woody", y algo de hierba Zostera para los ermitaños, kelp para los cangrejos, y unos bálanos para los caracoles carnívoros. Y ...

Y quien sabe que otra criatura se subirá de pilón.






Wednesday, March 16, 2022

Gourmet worm food

 The last time I got a decent photo of the fat polychaete worm in my tank, 6 months ago, she* was about 8 to 10 inches long. Now she's over a foot long, still fat, still hungry.

Ragworm, aka king ragworm, Alitta virens, Nereis virens

She eats shrimp pellets, taking big gulps before she retreats under the sand. But she really loves delicate green algae. When I bring home sea lettuce, she comes out to get her fill. When I haven't found fresh greens, I give her a square of roasted seaweed; human food, containing only the seaweed, a hint of oil, and salt. And for this, she'll come out of hiding and even climb the wall to get it before it floats away.

"Do I smell green?"

I keep trying to get a photo of her four eyes. This time, an algae spot (not the kind she eats) on the glass hid her face. Maybe next time.

*She, because she's a polychaete, so I call her Polly. Which needs a feminine pronoun.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La última vez que pude sacar una buena foto del lombriz poliqueto que vive en mi acuario, hace 6 meses, medía aproximadamente 20 o 25 cm. de largo. Ahora, ya pasó los 30 cm. Sigue gordita, sigue hambrienta.

Fotos: poliqueto Alitta virens.

Come bocaditos de camarón, llenándose la boca antes de volver a esconderse bajo la arena. Pero lo que de veras le gusta es el alga marina verde. Cuando le traigo "lechuga marina" Ulva sp., sale y come hasta llenarse. Y cuando no encuentro algas frescas, pues le doy de esas algas que venden para humanos; alga marina verde, tostada con un poco de aceite y sal. Y para eso, "Polly" (así le llamo por ser poliqueto) es capaz de extenderse más y hasta trepar a la pared para comerla antes de que se la lleve la corriente.

Sigo tratando de sacar una foto de sus cuatro ojos. Esta vez, una mancha de alga amarilla que crece en la pared se interpuso. Será para la próxima.

Tuesday, March 15, 2022

Open mouth, evert foot

 It's been rainy and windy and cold all day. A good day to stay inside and watch barnacles.

Acorn barnacle fishing.

Barnacles stand on their heads inside their fortified castles, fanning their feathery feet (cirri) in the water, catching tiny fragments of food. There are 6 pairs of cirri; the first three are larger, and often the only ones seen.

The cirri also include gills, so the barnacle is breathing as well as fishing while he fans his legs through the water.

A quick sweep.

To capture these two barnacles with the cirri extended, I took 80 photos. A mouth opens, (not in the barnacle I was focussing on, usually) a hint of cirri appears. Next, maybe the mouth closes again. Maybe the cirri sweep out, vibrate for a moment, then fold back in, all in a short second. Maybe they sweep out, fold in almost too fast for the eye to capture them. They don't stick to any rhythm, and each barnacle has its own personal style.

They're faster than my shutter finger. 

In the photo above, you can also see the tentacles of a tiny anemone. At least these stay open most of the time, although they sway in the current.

The stone these barnacles sit on, with three anemones and a long-legged isopod.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Llovió todo el dia; hubo un viento fuerte y frio. Un buen dia para quedarme en casa observando los bálanos.

Fotos: bálanos buscando su comida.

Los bálanos se paran de cabeza dentro de sus castillos fortificados, extendiendo sus piernas emplumadas (llamadas cirri) para pezcar pequeños fragmentos de comida. Hay 6 pares de estos cirri; los primeros son más grandes, y a veces son los únicos que se pueden ver.

Los cirri también contienen las branquias, así que mientras buscan su comida, también están respirando.

Para sacar estas dos fotos de bálanos en el acto de pescar, tuve que sacar 80 fotos. Una boca se abre, (pero no la del bálano que tenía enfocado, claro); se asoman unos cirri. En seguida, puede ser que la boca se vuelve a cerrar. O tal vez se extienden los cirri, vibrando por medio segundo, y se retraen. O pueden salir y desaparecer tan rapidamente que apenas los ojos llegan a verlos. Y no llevan ningún ritmo, y cada balanito tiene su propio estilo, muy personal.

Son más rápidos que mi dedo en el obturador.

En la segunda foto se ven también los tentáculos de una anémona miniatura. Estas por lo menos se mantienen abiertas por mucho tiempo, agitándose con los corrientes del agua.

La tercera foto muestra la piedra donde están fijos los bálanos, con tres anémonas y un bichito de patas largas, probablemente un isópodo.


Monday, November 08, 2021

Window of opportunity

I scrubbed out the aquarium today. And then with the water cristalline clear and the glass walls all shiny, I was too late with the camera to catch the long, fat ragworm grabbing a whole clump of sea lettuce and dragging it down under the sand. However, I did catch a small hermit hiding under an oyster, chewing on a piece of dried kelp.

Grainy-hand hermit, Pagurus granosimanus. They love kelp, so I bring them lengths of stipe, and slice and dry the leftover for later. Now it's later.

Section of aquarium. 2 oysters, hidden hermit, 3 limpets, orange-striped green anemones, amphipods (one courting pair and a loner), barnacle shells, eelgrass, and rose algae.

Another grainy-hand hermit.

A limpet on the wall, showing off his gill.

Amphipod pair and loner. The male captures a female and guards her until she is ready to mate.

And tomorrow, the glass will have grown a coating of yellow-green algae again.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hoy limpié el acuario, raspando las paredes para quitarles las algas rojas y verdes que crecen allí, rastrillando la arena, y cambiando el agua. Y con las paredes así transparentes, por ahora, quise sacar fotos. No llegué a tiempo para sacar foto al gusano poliqueto, que salió de la arena para agarrar una hoja entera de alga lechuga marina, y a jalones, llevarla a su túnel bajo la arena. Pero si pude encontrar un ermitañito escondido (según él creía) bajo un ostión, comiéndose un trozo de alga kelp reseco.

Fotos:
  1. El ermitaño es Pagurus granosimanus, ermitaño de manos granosas. A estos animalitos les gusta el kelp, y yo les traigo trozos del tallo frescos. Lo que sobra, lo corto en tiritas y lo seco para más tarde. Ahora es más tarde.
  2. Vista al centro del acuario. 2 ostiones, el ermitaño, 3 lapas, muchas anémonas Diadumene lineata, 3 anfípodos (uno solo, dos macho y hembra abrazados), los restos de las conchas de bálanos, hierbas marinas Zostera, y alga color de rosa.
  3. Otro ermitaño de manos granosas.
  4. Una lapa, mostrando su estructura de respiración, las branquias.
  5. Anfípodos. El macho coge una hembra y la guarda, a veces por varios dias, hasta que ella está dispuesta a acoplarse.
Y para mañana, las paredes ya habrán adquirido su nuevo revestimiento de algas rojas y verdes.


Powered By Blogger