Showing posts with label pollen cones. Show all posts
Showing posts with label pollen cones. Show all posts

Thursday, May 29, 2025

In spite of my laziness

Still walking around Buttle Lake. These pines are growing out in the sunshine, on the sandy shore of the lake.

Western White Pine,  Pinus monticola, bearing new pollen cones.

A second tree, bearing new shoots, pink tips, and a few seed cones. Plus all those pollen cones.

Same tree, reaching for the sky.

I find pine trees confusing. It's my fault; I need to spend more time checking numbers and shapes of needles. And measuring things onsite. How long are the needles, the cones, the pollen cones? The Western White Pine has 5 needles in a bunch; I should have checked. Next time, I will.

But. Searching on iNaturalist, I found this same tree, with a photo of the site. Go look. This is on the sandy slope just inland of that pink grass.

~~~~~~~~~~~~~

Sigo viendo las fotos de las plantas de Buttle Lake. Estos pinos se encuentran a la orilla del lago, creciendo en pleno sol.

  1. Pino blanco, Pinus monticola. Estos son los conos (o piñas) machos, los que producen el polen.
  2. Otro árbol, este llevando conos de semilla (hembras), los conos machos, y ramas nuevas algunas con puntas rojas.
  3. El mismo pino, creciendo.
Tengo alguna dificultad en identificar los varios pinos. Culpa mia; necesito tomar el tiempo de examinar y contar las hojas. Y debo medir todo donde y cuando lo encuentro. ¿Cuánto miden las hojas, los conos machos y hembras?  Este pino blanco lleva sus hojas en grupos de cinco; debería haberlos contado. Para la próxima, lo haré.

Pero la suerte me ayudó esta vez. En iNaturalist, encontré este mismo árbol, acompañado con una foto del sitio donde crece. Aquí está, en el declive cerca de donde vi ese pasto rojo.

Monday, June 29, 2020

Green cone and mouse tails

I don't often see Douglas-fir cones up close while they're still on the tree. They grow mostly on the higher branches; when they're ripe and brown, they drop to the ground. The dike around the Oyster Bay meadow, raised several metres above ground level, put me level with one tree's branches laden with their new cones, green and reddish.

Cones, male and female, on Pseudotsuga menziesii var menziesii.

The long cone is the seed cone. It will turn brown and fall to the ground; these are the cones I find scattered throughout the forest. The three-pointed bracts identify the cones as Douglas-fir; no other evergreen around here has them. They have been described as snake tongues, or the hind legs and tail of mice hiding under the scales. Shy little brown mice.

Above this cone, the much smaller, bumpy, reddish-brown cones are pollen cones. The pollen blows in the wind, and will fertilize the seed cones on another tree.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Normalmente si encuentro piñas de abeto Douglas, están en el suelo, maduras y secas. No las veo en el árbol porque crecen en las ramas superiores. El camino a un lado de Oyster Bay corre encima de un dique de unos tres metros, así que me trajo cara a cara con unas piñas, machos y hembra.

La piña mayor, larga y verde, es la hembra; produce semillas bajo cada escala. Estas son las que caen al suelo. Las brácteas, de tres puntos, se han comparado con lenguas de víbora, o también se dice que son ratoncitos escondidos, a los cuales se les ve únicamente las patas traseras y la colita. 

Arriba, hay varias piñas de polen, chicas y rojizas. El polen se esparcen en el viento para fecundar las piñas hembras de otro árbol.

Powered By Blogger