Showing posts with label Steller's Jay. Show all posts
Showing posts with label Steller's Jay. Show all posts

Wednesday, July 24, 2024

Scruffy Jays and Whiskey Jacks

 Picture this. We're standing on the boardwalk at Paradise Meadows, surrounded by raggedy forest, half green trees, half lichen-wrapped snags.

Centennial Loop, Paradise Meadows.

We're behaving; we stay on the boardwalk, we walk sedately, stand quietly. And yet from every side, we're hearing loud complaints. Angry calls, annoyed comments about our invasion. We see nobody at first, then begin to notice quick flittings from high in one distant dead snag to the next; birds that immediately become invisible on their branches against the bright sky, from where they continue to scold us.

Eventually, one or two — they turn out to be Steller's Jays — perch where the light is better. For us, at least.

Scruffy Steller's Jay.

It's molting season, when birds replace their old, worn-out winter feathers with all new ones. Some do this gradually, but some, like the jays and crows, drop whole sections of feathers at once, leaving them ragged and scruffy for a while. And somewhat vulnerable; mallards and Canada geese lose enough wing feathers to become flightless.

Half-bald Steller's Jay.

So what were the jays saying? "Go away, we're not dressed for company!"? Or "We don't feel safe with you standing there right now"?

Junco, singing his heart out. He's got all his feathers: no worries, he says.

A couple of robins, watching us watching jays. The one on the right has the mottled breast of a juvenile.

An hour later, a couple of kilometres on, we came across a group of Whiskey Jacks (aka Grey Jays) mobbing a family with three kids carrying bird seed. We had been nibbling on sesame seed crackers while we watched dragonflies, and I still had half a package. I broke them in half and held one up; within seconds, a jay had come down and landed on my finger to grab the cracker. His talons were sharp; that first time, I jerked my hand away. With the rest of the crackers, I managed to hold still.

Whiskey Jacks are bold, bolder even than gulls, and hang around campsites or follow hikers begging for treats, any human food. They especially like peanuts or any seeds, which they will carry off to hide in the trees for a rainy day.

Waiting to see if I'm going to find more crackers in my pack.

(Audubon Magazine has a good article about molting birds. "Who wore it Worst? Behold the Awkward Glory of Molting". Go see.)
~~~~~~~~~~~~~~~

Imagínate esto: estamos paradas en el paseo entablado de Paradise Meadows, en un bosque mixto; árboles vivos, árboles muertos cubiertos de líquenes.

Foto: el bosque al principio del Círculo del Centenario, Praderas de Paraíso.

Nos estamos portando bien; no salimos del paseo marcado, caminamos tranquilamente, no hacemos ruido. Y sin embargo, de todos lados nos llega un alboroto; quejas furiosas, reclamaciones, protestas contra nosotras las invasoras. Pero no vemos a nadie al principio; después de un rato empezamos a ver figuras que vuelan rapidamente entre los troncos distantes, para luego volverse invisibles otra vez entre las ramas y los líquenes, de donde siguen con sus regaños.

Por fin, unos pocos — y resulta que son los arrendajos de Steller — se detienen donde la luz nos favorece.

# 2 y 3: Arrendajos de Steller, con el plumaje desordenado.

Es temporada de muda, cuando los pájaros pierden las plumas desgastadas del año anterior y se visten de plumas nuevas. Algunos hacen la muda poco a poco, pero los arrendajos y cuervos cambian grupos enteros de plumas a la vez, lo que los deja como despeinados, desordenados, por un tiempo. Los patos ánades reales y los gansos Canadienses hasta pierden las plumas que necesitan para volar, quedando limitados a quedarse en tierra o agua hasta que las nuevas llegan a su tamaño normal.

Y ¿qué estarían diciendo estos arrendajos? ¿"Lárguense; no estamos vestidos para visitas"? O ¿"No nos sentimos muy seguros en este momento"?

# 4: Un junco, cantando feliz. Este pajarito tiene todas sus plumas. Anda sin preocupaciones. 

# 5: Dos petirrojos. El petirrojo a la derecha con las manchas en el pecho es un joven.

Una hora más tarde, a un par de kilómetros de distancia, nos encontramos con una bandada de arrendajos grises, Perisoreus canadensis; una familia con tres niños les estaban echando semillas para pájaros que traían en botecitos de plástico. Nosotras habíamos estado comiendo galletitas de semilla de ajonjolí mientras mirábamos las libélulas y todavía me quedaba medio paquete. Las rompí por la mitad y levanté un pedazo hacia las ramas donde se congregaban; en un instante, un pájaro voló a posarse en mi dedo y llevarse la galleta. Sus garras estaban bien afiladas; esa primera vez, retiré la mano con prisa. Con lo que quedaba de galletitas, pude aguantar sin moverme.

Estos pájaros son atrevidos, más aun que las gaviotas. Se congregan alrededor de campamentos, o siguen caminantes en los bosques, pidiendo alimentos; aceptan cualquier comida de los humanos. Les gustan, sobre todo, los cacahuates y otras semillas, los cuales se llevan para guardarlos en los árboles para tiempos de escasez.

# 6: Un arrendajo gris, esperando para ver si todavía me quedan galletas. Pero no, ya no.

(Hay un artículo muy interesante en la Revista Audubon sobre los pájaros en muda. Haz clic aquí.)

Saturday, April 20, 2024

Home invasion?

I walked yesterday on the shore of Upper Campbell Lake; a warm, sunny day, too bright, and I wandered down faint trails in the shade under the evergreens. There, a pair of Steller's jays found me and then followed me out onto the road, back under the trees, making comments ("What are you doing? Get out of here!") when I stopped to look at trilliums, until I returned to the campsite where I had parked.

Mostly, they stayed in deep shade, far above me, but I managed to get a few photos.

Cyanocitta stelleri

"It raises or lowers its crest to reflect its relative state of agitation," says the guidebook, Birds of Coastal BC. I gather that they weren't happy with me. 

The tail feathers are blue on top, charcoal grey underneath. Adults have bars on the wings.

Keeping a close eye on me.

The Steller's jays nest in April or May; once the 2 to 6 eggs are ready, the female broods them for 16 days, then the pair keeps busy feeding them for another couple of weeks. This couple were out together, with nothing to do but follow me; she must not have a full nest yet.

~~~~~~~~~~~~~
Caminé ayer al lado del lago Upper Campbell. Un dia brillante; tuve que abandonar mi chaqueta por el calor. Opté por vagar en el bosquecito, en sombra. Una pareja de arrendajos de Steller me encontró allí y me siguieron, haciendo comentarios —¿Qué haces aquí? ¡Ya lárgate! — cuando me detenía para mirar las flores, hasta que por fin regresé a donde había estacionado el coche.
  1. Arrendajo de Steller, Cyanocitta stelleri.
  2. El adulto tiene barras en las alas. 
  3. Vigilante.
—Levanta o baja la cresta para reflejar su estado de intranquilidad — dice el libro guía, Birds of Coastal BC. Parece que esta pareja no estaba conforme con mi visita.

Los arrendajos de Steller anidan en abril o mayo. Una vez puestos los 2 a 6 huevos, la hembra los incuba por 16 dias, después ambos se ocupan en traer comida para los polluelos por otras dos semanas. Puesto que esta pareja estaban juntos, sin preocupación aparte de vigilar el sitio, creo que todavía no tendrían listo el nido.


Tuesday, September 05, 2023

Spider hunt

 I was looking for spiders near Miller Creek. Arachtober is only a month away, and in previous years, I've had some 50 spider photos to contribute. Not this year; I've hardly seen any spiders, and the few I've found have mostly been tiny. Down a quiet logging road — no traffic, space to wander from side to side, tangled understory plants — there should be spiders there. I found a broken spider web, no spiders.

But the dragonflies were driving me crazy. Big blue ones, tiny bluets, little red buzzers; they swarmed around me, always zooming away before I could aim the camera in their direction. Stand still, would you! Please?

One little brown one finally perched on a fern on the far side of a ditch. Close enough to focus on, and it stayed put for three clicks.

Yellowish face, brown leading edges on wings.

And then a young Steller's Jay began to follow me, half hidden in the trees. A teenager, maybe; smaller than an adult, calling, calling, calling; a "screee" sound. I thought he was annoyed at my presence, so I hurried back down the road. But even from a distance, I could faintly hear him, still "scree-ing".

Maybe he's saying, "Feed me!" I left some snacks by the car before I drove away.

My spider-hunting road.

All in all, even without spiders, it was a successful hunt.

~~~~~~~~~~~

Buscaba arañas.  Apenas nos falta un mes para que empiece la colección de Arachtober. En años anteriores, he estado preparada con unas 50 fotos de arañas para contribuir. Pero este año, no. He visto muy pocas arañas, por lo general muy pequeñitas. Fui a buscarlas a un camino abandonado de madereros; allí debería poder ir de un lado a otro; no habría tráfico, y habría muchas plantas bajas; seguro que allí encontraría arañas. Pero no; ni una. Hallé una telaraña rota, eso fue todo.

Pero mientras, las libélulas me estaban volviendo loca. Pasaban volando rapidamente, haciendo círculos, cambiando de dirección al azahar; no alcanzaba ni a apuntarlas con la cámara. Había las libélulas azules grandes, otras pequeñas, las enallagamas, otras rojas o cafés. — ¡Por favorcito, deténganse un momento! — 

Por fin, una se detuvo encima de un helecho, no muy lejos al otro lado de la zanja. Y se quedó quieto hasta que le saqué tres fotos.

Foto: el caballito del diablo. Color café con la cara amarilla.

Y luego un arrendajo de Steller (chara crestada) joven me empezó a seguir entre los árboles. Llamaba y llamaba y llamaba sin parar, un chirrido persistente. Pensé que tal vez estaría molesto por mi presencia, y me apuré a regresar al coche. Pero siguió llamando; aun desde lejos lo oía.

Foto: el pájaro entre ramas. Tal vez pedía alimento, como los jóvenes lo exigen a sus padres. Le dejé un bocadito al lado del coche antes de echarme en marcha.

Foto: el camino donde buscaba arañas.

Al final de cuentas fue una buena búsqueda, aunque no hubo araña alguna.

Saturday, April 11, 2020

Rest stop foragers

Crows and Steller's Jays, unquenchable beggars, hang around highway rest stops; you never know what someone might be wanting to drop off!

I had a bag of peanuts in the car.

"Hurry up with that bag!"

"Well?"

"About time!"
~~~~~~~~~~~~~~~

Los cuervos y los arendajos (Cyanocitta stelleri), pordioseros descarados, esperan junto a los áreas de descanso por si alguien trae desperdicios comestibles.

Yo traía una bolsita de cacahuates.

Monday, February 10, 2020

Steller's Jay

I went to look at the Strathcona Dam and the campsite sleeping below it in the snow. The campsite was deserted, of course, but a Steller's Jay found me tramping about under the trees, and hung around, hoping I would have goodies, like the summer campers do. Sorry, little bird, I wasn't thinking ahead.

With the snow on the ground, and the white mid-afternoon sky, my eyes were dazzled. I couldn't see anything but his shape. Good thing the camera saw colour.

He moved to a higher branch to get a better look at me. And my hands were empty, except for the camera; no treats to share. When I left, he didn't follow me.

More dam and campsite photos tomorrow.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Fuí a mirar la presa a media isla, y el campamento público situada justo a sus pies. Todo estaba en silencio, abandonado y cubierto de nieve, pero mientras exploraba los bosques, me halló una chara de Steller, y se quedó observándome, sin duda esperando para ver si traía alguna cosa de comer, como los visitantes en el verano. Lo siento —le dije —no vengo preparada.

Cuando por fin regresé al carro, no me siguió.

Con lo blanco tan brillante de la nieve y un cielo con nubes igualmente blancos, mis ojos estaban deslumbrados, y no pude ver más que la forma del pájaro, y nada de color. Por suerte, la cámara ve mejor que yo.

Habrá más fotos de la presa y campamento mañana.

Thursday, September 27, 2012

September sampler

While I have been spending all my spare time recently staring into the aquarium or checking yet another page on Google, the world has gone on its way. (Inconsiderate of it, that!) The long summer is winding down; out near Chilliwack, the trees are turning yellow. My little maple has begun to drop leaves, and the tiger lilies that I barely had time to notice are bare stalks. Winter shadows lie across my garden plot. The first pair of juncos are back. My daughter is talking about Christmas plans.

But I haven't been entirely oblivious. I've paused, now and then, to take a quick photo or two of non-aquarium residents. See:

A black and yellow bee on Canada thistle. Cougar Creek.

Back view. Elbowed antenna just visible.

On the sheltered wall by our front door, assorted moths sleep through the daylight hours. I saw, one day, an orange one, very tiny. I dashed in, dropped off the groceries and grabbed the camera. And when I got back to the door, it was gone, though I searched high and low.

Other moths were less flighty:

Brown moth. I found a match on BugGuide, id'd only as "moth". Not much help.

*Update: In the comments, Sara Rall identified it as Neoalcis californaria, the Brown-lined Looper.

He's hiding his feathery antennae, but I got a glimpse of one side.

'way up at the top of the wall, wedged in beside a beam. I had to stand on a chair and stretch for this photo.

Today's offering; a 1/2 inch plume moth.

Beside my desk. A big spider carrying her egg case.

From my desk, through the window. A Steller's Jay eating peanuts.

Took a quick walk down Cougar Creek. I love the patterns water striders make with their feet. This one is superimposed on reflections of tree branches in the fog.

More water strider patterns.

And from the BirdCam, a robin in for her bedtime bath. 8:00 PM and already dark out.

What else have I missed?

This. While I was typing that last line, I heard a rattle outside and went to look. A raccoon was drinking from the birdbath. I hadn't set the BirdCam (too busy), but I managed to get the door open a crack and the camera poked through without startling the 'coon.

Finished his drink. Now for a bit of salad.

Caught in the act, digging a hole under my London Pride. Looking for slugs, maybe. He's welcome to them.

And with the third flash shot, he turned and fled. Goodnight, 'coon! Happy hunting!


Monday, April 27, 2009

Steller's Jay

Crescent Beach, yesterday:


"Private Parking," the sign says. The Jays agreed. They tolerated a few photos, then ducked behind the fence and yelled at us. "No Parking!"

.

Wednesday, September 10, 2008

Visiting a shut-in


Hi, there!

I've been very busy, chasing down an error message on my computer. No time for gallivanting, no time for reading, no time, even, for posting.

So it was considerate of a family of Steller's jays to come to my door and entertain me while I waited for updates to download. (What silly words those are!)


Waiting his turn at the feed bucket.

I took these from my desk, through the closed door, so there are some extraneous items; reflections from inside.

I love having a desk jammed up to a window!
.
Powered By Blogger