Just as an apple tree offers its fruit in the same spot every year, the fruit of the underground fungi pop up their mushrooms where you found them last year. I found these where I expected to see them, on the museum lawn and behind one of the sheds.
![]() |
Mica caps, I think. Coprinellus micaceus. |
![]() |
(From guidebook) "Cap: Yellowish brown, ... radiating grooves to margin." |
![]() |
"Gills: Off-white ... eventually black, crowded and narrow." |
![]() |
And a Russula sp., where it shows up every year. |
![]() |
One of the Brittle-gills. I barely touched the edge of the cap and it snapped off a few pieces. |
And it will rain again tomorrow, and maybe Saturday. Mushroom hunting resumes Sunday.
~~~~~~~~~~~~~
Como un manzano nos ofrece su fruta cada año en el mismo sitio, igualmente los frutos de los hongos que viven bajo el suelo brotan donde los encontraste el año pasado. Encontré estos donde esperaba verlos, en el césped del museo, y atrás de uno de los talleres.
- Coprinellus micaceus, creo.
- Del libro guía: "Sombrero: Café amarillento; ... con ranuras que van hacia el margen."
- "Laminillas: blancas ... llegando a negras, angostas y aglomeradas."
- Una de las Russulas, en el sitio donde aparece cada año.
- Es una de las especies con laminillas quebradizas. Apenas toqué suavemente el borde del sombrero, y soltó varios pedacitos.
Y mañana, y tal vez el sábado, seguirá lloviendo. Salgo a buscar hongos de nuevo el domingo.
No comments:
Post a Comment
I'm having to moderate all comments because Blogger seems to have a problem notifying me. Sorry about that. I will review them several times daily, though, until this issue is fixed.
Also, I have word verification on, because I found out that not only do I get spam without it, but it gets passed on to anyone commenting in that thread. Not cool!